8. As a result of difficult negotiations with the Council during conciliation, agrees with Letter of amendment No 2 to the 2002 draft budget, as modified and approved by both Parliament and Council; recognises that the 'very exceptional circumstances' referred to in Article 14 of the Financial Regulation apply this year; stresses, however, that the inclusion of an amount for the estimated budget surplus of the current year (2001), which has not yet ended, is in principle not appropriate, and stresses that this should not become the normal practice;
8. approuve, à la suite de difficiles négociations menées avec le Conseil, la lettre rectificative n 2 au projet de budget 2002, telle qu'elle a été modifiée et approuvée par le Parlement et par le Conseil; reconnaît que la condition de "circonstances très exceptionnelles” prévue à l'article 14 du règlement financier est, cette année, remplie; souligne toutefois que l'inscription d'un montant correspondant à l'estimation de l'excédent budgétaire de l'exercice en cours (2001), qui n'est pas encore terminé, est en principe inopportune, et souligne qu'une telle démarche ne saurait devenir pratique courante;