During his third reading intervention Charles Caccia, former federal minister of the Environment, current chair of the House of Commons Standing Committee on Environment and Sustainable Development and member of parliament for Davenport, spoke of recent consultations he had with the International Energy Agency in Paris — an agency devoted to the study of energy, its production and its availability to the global community.
Lors de son intervention en troisième lecture, Charles Caccia, ex-ministre fédéral de l'Environnement, actuellement président du Comité permanent de la Chambre des communes sur l'environnement et le développement durable, et député de Davenport, a parlé de consultations qu'il a eues récemment avec l'Agence internationale de l'énergie, à Paris — agence qui se consacre à l'étude de l'énergie, de sa production et de sa disponibilité à l'échelle mondiale.