What I propose to do—and what we have announced—is to appoint one or more independent observers very shortly to monitor, review, and assess the effects of airline restructuring on consumers, communities, airports, the airlines, and their employees during the next eighteen months, with an optional one-year extension if necessary.
Ce que je propose de faire—et c'est ce que nous avons annoncé—, c'est de nommer sous peu un ou plusieurs observateurs indépendants pour surveiller, examiner et évaluer les effets de la restructuration de l'industrie du transport aérien sur les consommateurs, les collectivités, les aéroports, les compagnies aériennes et leurs employés au cours des 18 prochains mois, avec une prorogation facultative d'un an si nécessaire.