Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Analyse the work during the performance
Assess the work during performances
Assess the work during the performance
CPPO
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cultural Property Protection Ordinance
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evaluate the work during the performance
Forty Recommendations
Forty Recommendations of the FATF
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Status of an asylum seeker during proceedings
Status of an asylum seeker during the procedure

Vertaling van "during the forty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Forty Recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Forty Recommendations of the FATF | Forty Recommendations

Quarante recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | 40 recommandations du GAFI | Quarante recommandations


assess the work during performances | evaluate the work during the performance | analyse the work during the performance | assess the work during the performance

évaluer l'œuvre pendant la représentation


Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


classify the factors causing changes in food during storage | establish the factors causing changes in food during storage | analyse the factors causing changes in food during storage | identify the factors causing changes in food during storage

déterminer les facteurs d'altération des denrées alimentaires pendant leur conservation


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


status of an asylum seeker during the procedure | status of an asylum seeker during proceedings

statut d'un requérant pendant la procédure d'asile


Ordinance of 17 October 1984 on the Protection of Cultural Property during Armed Conflicts | Cultural Property Protection Ordinance [ CPPO ]

Ordonnance du 17 octobre 1984 sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Ordonnance sur la protection des biens culturels [ OPBC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The events notified to EWRS during 2003 number forty-one (excluding test and service messages).

Les événements notifiés au système EWRS au cours de l'année 2003 sont au nombre de 41 (à l'exclusion des messages d'essai et de service).


During the forties and fifties he served with distinction as an educator in Ethiopia and in the Sudan before returning to enter public life in Canada.

Dans les années 40 et 50, il a servi avec distinction en tant qu'éducateur en Éthiopie et au Soudan avant de revenir entreprendre une vie publique au Canada.


Sir John Macdonald said that during the forty years he had been in Parliament, he had never known anything so disgraceful.

Sir John Macdonald a déclaré que, depuis 40 ans qu’il siégeait au Parlement, il n’avait jamais rien vu d’aussi honteux.


(2) If both the Senate and House of Commons within the period of forty days, beginning with the day on which an order or regulation is laid before Parliament pursuant to subsection (1) and excluding any time during which Parliament is dissolved or prorogued or during which both the Senate and House of Commons are adjourned for more than four days, resolve that it be annulled, it ceases to have effect, but without prejudice to its previous operation or anything duly done or suffered thereunder or any offence committed or any punishment ...[+++]

(2) Si le Sénat et la Chambre des communes, dans un délai de quarante jours à compter de la date de dépôt, déduction faite des périodes de dissolution ou de prorogation du Parlement ou d’ajournement simultané de plus de quatre jours des deux chambres, en décident l’annulation, le décret ou le règlement cesse d’avoir effet, sans préjudice toutefois de son application antérieure, l’annulation restant inopérante en ce qui concerne tout acte régulier en découlant, notamment en matière d’infractions et de peines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I rise today to mark the swearing in of three outstanding Canadians who, during this Forty-first Parliament, will join our strong, stable majority Conservative government here in the upper chamber.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui à l'occasion de l'assermentation de trois Canadiens exceptionnels qui, au cours de cette 41 législature, se joindront aux membres du gouvernement conservateur majoritaire, fort et stable ici même, à la Chambre haute.


They have been forty years of occupation, of suffering on both sides, of violence, during which the citizens – both Palestinians and Israelis – have suffered greatly, and also forty years during which there have been an excess of Israeli settlements in the occupied territories.

Ce sont quarante années d’occupation, de souffrance de part et d’autre, de violence, au cours desquelles les citoyens - tant les Palestiniens que les Israéliens - ont beaucoup souffert, et quarante années qui ont vu trop de colonies israéliennes dans les territoires occupés.


The events notified to EWRS during 2003 number forty-one (excluding test and service messages).

Les événements notifiés au système EWRS au cours de l'année 2003 sont au nombre de 41 (à l'exclusion des messages d'essai et de service).


In fact, this morning, during the forty winks which I have already mentioned, I saw myself having dinner with Mrs Diamantopoulou, who has thus far not taken up the invitation I extended to her.

En effet, ce matin, pendant ce petit somme dont j'ai déjà parlé, j'étais à table avec Mme Diamantopoulou, qui jusqu'ici n'a pas encore accepté l'invitation qui lui a été faite à l'époque.


In fact, this morning, during the forty winks which I have already mentioned, I saw myself having dinner with Mrs Diamantopoulou, who has thus far not taken up the invitation I extended to her.

En effet, ce matin, pendant ce petit somme dont j'ai déjà parlé, j'étais à table avec Mme Diamantopoulou, qui jusqu'ici n'a pas encore accepté l'invitation qui lui a été faite à l'époque.


They felt we were being open, frank and transparent, and by putting this before the House, we are giving all members of this august assembly an opportunity to express their views during a forty-day period, when there will be a discussion on DTH satellite services.

Ils ont considéré que nous étions ouverts, francs, transparents. Et en amenant ces choses devant la Chambre, nous donnons à tous les membres de cette auguste assemblée, la possibilité de s'exprimer pendant les 40 jours durant lesquels il y aura une discussion sur la transmission directe par satellite.


w