Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A study of the Soviet economy
Alcoholic hallucinosis
Analyse the work during the performance
Assess the work during performances
Assess the work during the performance
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evaluate the work during the performance
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "during the soviet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


assess the work during performances | evaluate the work during the performance | analyse the work during the performance | assess the work during the performance

évaluer l'œuvre pendant la représentation


Agreement between the Governments of the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics on the Guiding Principles for Mutual Reduction of Military Forces along the Sino-Soviet Border and Confidence Building in the Military Field

Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui de l'Union de Républiques socialistes soviétiques concernant les principes directeurs d'une réduction de leurs forces militaires stationnées le long de leur frontière et d'un renfor


A study of the Soviet economy: three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]

A study of the Soviet economy : three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]


Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


classify the factors causing changes in food during storage | establish the factors causing changes in food during storage | analyse the factors causing changes in food during storage | identify the factors causing changes in food during storage

déterminer les facteurs d'altération des denrées alimentaires pendant leur conservation


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation between Canadian Provinces and Soviet Republics

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération entre les provinces canadiennes et les Républiques Soviétiques


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis

Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the Soviet period, the south Caucasus was an important source of petrochemical, metallurgical, and chemical products for the Soviet Union.

Pendant la période soviétique, le sud du Caucase représentait une source importante de produits pétrochimiques, métallurgiques et chimiques pour l'Union soviétique.


[8] The government committed to compensate citizens for the loss of rouble savings in the first years of transition and to restitute ownership rights or pay pecuniary compensations for real estate property confiscated during Soviet times.

[8] Le gouvernement s'était engagé à indemniser les citoyens pour la perte de leur épargne libellée en roubles au cours des premières années de la transition et à restituer les droits de propriété ou à verser une indemnisation aux propriétaires dont les biens immobiliers avaient été confisqués à l'époque soviétique.


Canada's steadfast refusal to recognize the occupation of the Baltic states during the Soviet era is greatly appreciated by people of Baltic origin and among the tens of thousands of Canadians of Lithuanian heritage.

Les Canadiens d'origine balte et les dizaines de milliers de Canadiens ayant des ancêtres lituaniens apprécient grandement le fait que le Canada ait toujours refusé de reconnaître l'occupation des États baltes, durant la période où l'Union soviétique a exercé son autorité sur la région.


In fact, as the government began to lose control of provinces during the Soviet invasion of 1979-80, the Mujahideen, as well as the warlords, started to take control, and, with the unspoken approval of western interests, established a series of illicit systems to finance their warring activities through activities including poppy growing.

En réalité, lorsque le gouvernement commença à perdre le contrôle de certaines provinces au cours de l'invasion soviétique de 1979-1980, les moudjahidin et les seigneurs de la guerre commencèrent à établir leur mainmise et, avec l'approbation tacite d'intérêts occidentaux, créèrent une série de systèmes illégaux de financement de leurs activités de guerre par le truchement de certaines activités, parmi lesquelles la culture du pavot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It takes us back to the suppression of the free expression of opinion during the Soviet era.

Il rappelle l'oppression de la liberté d'expression pendant la période de l'Union soviétique.


The three countries of the southern Caucasus, Armenia, Azerbaijan and Georgia have traditionally been bound by strong economic, social and cultural ties and, during the Soviet era, formed what was de facto a single region (albeit one where significant conflicts were suppressed). Today, the region is fragmented by border blockades, disconnected rail links, ethnic conflicts and the formation of breakaway territories.

Les trois États du Caucase du Sud que sont l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Géorgie entretiennent traditionnellement d’étroites relations économiques, sociales et culturelles et constituaient de facto un espace de coopération sans frontières (malgré d’importants conflits larvés) du temps de l’ère soviétique. Aujourd’hui, la région est divisée par les blocus frontaliers, l’interruption des liaisons ferroviaires, les conflits ethniques et les sécessions territoriales.


– (DE) Mr President, anyone who visited Uzbekistan during the Soviet era was enchanted by its glorious Islamic heritage, its thriving markets – especially compared with the markets elsewhere in the Soviet Union – and its lively atmosphere.

- (DE) Monsieur le Président, ceux qui ont visité l'Ouzbékistan à l'époque de l'Union soviétique ont été enthousiasmés par les magnifiques monuments islamiques, par les marchés bien approvisionnés - surtout par rapport ce que l'on trouvait ailleurs sur les marchés en Union soviétique - ainsi que par l'atmosphère heureuse qui régnait dans ce pays.


In other words, during the Soviet period, during the Cold War, the Soviet Empire agreed to the Helsinki Accords for recognition of the sanctity of their borders in exchange for a higher recognition of domestic human rights at home.

Autrement dit, au cours de la période soviétique, pendant la guerre froide, l'empire soviétique avait accepté de s'engager aux termes des accords d'Helsinki et d'obtenir ainsi l'inviolabilité de ses frontières en échange de l'application de principes supérieurs de respect des droits de la personne à l'intérieur de ses frontières.


11. The Nagorno-Karabakh conflict, which is the result of national aspirations stifled during the Soviet period, is a typical conflict of the post-cold war period, characterized by the clash of two principles of international law, namely the right to the self-determination of peoples and that of the inviolability of frontiers.

Le conflit du Haut-Karabagh, né d'une aspiration nationale qui avait été étouffée du temps de l'Union soviétique, est un conflit typique de la période de l'après-guerre froide marqué par l'affrontement de deux principes du droit international, celui du droit à l'autodétermination des peuples et celui de l'inviolabilité des frontières.


During the Soviet regime, much of the intelligentsia became part of the system, which was quite different from the Russian empire.

Sous le régime soviétique, une grande partie de l'intelligentsia s'est associée au système, amenant une situation bien différente de celle de l'empire russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the soviet' ->

Date index: 2022-11-11
w