The concern I have in my riding is that regarding car theft or another offence with a maximum ten-year sentence, but which wouldn't be categorized as violent—such as theft over $5,000, breaking and entering with the intent to commit an indictable offence, or being unlawfully in a dwelling house—these are in fact serious offences in my constituents' and my own view, and I think in Canada's view, since we all hear about them as members of Parliament.
Ce qui me préoccupe dans ma circonscription c'est que, en ce qui concerne le vol de voitures ou une autre infraction prévoyant une peine d'emprisonnement maximale de 10 ans, mais qui ne serait pas catégorisé comme étant violent — par exemple, un vol de plus de 5 000 $, une entrée par effraction dans le but de commettre un acte criminel ou le fait d'être présent illégalement dans une maison d'habitation — ce sont en fait des infractions graves aux yeux de mes électeurs et à mes propres yeux, et de l'avis des Canadiens en général, étant donné que nous en entendons tous parler en notre qualité de députés fédéraux.