The problem I have—and I'v
e been reading your book—is that because the challenges affect different sectors so dramatically—whether film, television, symphony orchestras or art galleries—the only coherent cultural policy that makes any sense might be to take the general list of criteria you have here, look at each of the
se dynamic cultural ecosystems, see how the policies have worked with regard to book publishing as opposed to magazine publishing, and then try to find some commonality where there is commonality, but not to try a one-s
...[+++]ize-fits-all national cultural policy.
Ce qui m'ennuie—et j'ai lu votre livre—c'est qu'à cause des problèmes qui touchent différents secteurs de façon si grave, que ce soit le cinéma, la télévision, les orchestres symphoniques ou les musées, la seule politique culturelle cohérente qui se défende serait de prendre la liste des critères que vous avez ici, d'examiner chacun de ces écosystèmes culturels dynamiques, voir quelles politiques ont réussi dans le domaine de l'édition par rapport à celui des magazines, puis essayer de voir s'il y a des points communs, mais ne pas essayer d'avoir une politique culturelle tous azimuts.