It is true that it must always be fought on the basis of the same principles of freedom, of respect for human rights, of the ideas upon which Europe is based, but in each case we must be able to create a particular concrete political project, and we must always be able to specify, determine and measure the organisation being fought; amongst other reasons, as I said before, because that is the only way to stimulate the security forces to put every possible effort into combating a particular organisation.
Il est évident que cette lutte doit toujours reposer sur les mêmes principes de liberté, de respect des droits de l’homme, et sur les concepts fondamentaux de l’Europe, mais dans chaque cas, nous devons être capables de créer un projet politique concret spécifique et de préciser, déterminer et mesurer l’organisation combattue. Il convient d’agir de la sorte entre autres raisons parce que, comme je l’ai dit précédemment, c’est la seule façon d’encourager les forces de sécurité à investir tous les efforts qu’elles sont en mesure de fournir dans la lutte contre une organisation déterminée.