Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bury a rock around a guard
Come around a guard
Draw a rock around a guard
Draw around a guard
Duck around a guard
Film of water around each aggregate particle
Get around
Get around a proposal
Get behind a guard
Get by a guard
Lay around a guard
Make it around a guard
Play around a guard

Traduction de «each get around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




draw around a guard [ draw a rock around a guard | make it around a guard | lay around a guard | play around a guard | come around a guard | duck around a guard | bury a rock around a guard | get behind a guard | get by a guard ]

contourner une garde


film of water around each aggregate particle

pellicule d'eau entourant chaque élément d'agrégat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was in my riding this weekend. I am sure many members, at least on our side of the House, go back to their ridings to talk to their constituents and are told to fix that grant situation in Ottawa; to fix that waste, that boondoggle that has been going on in Ottawa; and to fix the fact that the Prime Minister's riding gets $7 million while the provinces of Manitoba and Saskatchewan each get around $5 million and Alberta gets $3 million, 73% of which goes to the justice minister's riding in Alberta.

J'étais dans ma circonscription au cours du week-end et, comme bien d'autres de mes collègues qui rentrent chez eux pour échanger avec leurs électeurs, je me suis fait dire de solutionner ce problème de subventions à Ottawa, de nettoyer le gâchis, de faire en sorte que la circonscription du premier ministre ne touche plus 7 millions de dollars alors que le Manitoba et la Saskatchewan reçoivent chacune 5 millions et l'Alberta, 3 millions de dollars, dont 73 p. 100 va à la circonscription de la ministre de la Justice, en Alberta.


So one cannot simply get around the $5,000 limit for the three months by having the financial institution set up a bunch of different RESPs and taking $5,000 out of each of them, potentially without a limit, and thereby getting around the $5,000 rule.

Donc, on ne peut pas contourner la limite de 5 000 $ pour la période de trois mois en demandant à l'institution financière d'établir toute une série de régimes différents et en retirant 5 000 $ de chacun de ces régimes, sans limite aucune


The selected actions will each receive up to € 7 000 to support activities promoting greener and more sustainable ways of getting around town, such as design competitions and educational activities.

Ces initiatives recevront chacune jusqu’à 7 000 euros pour soutenir des activités, telles que des concours ou des activités éducatives, visant à promouvoir des modes de déplacement urbain plus verts et plus durables.


Around 31 000 people are killed each year on the roads, including 850 children under the age of 14, while 250 000 get serious injuries and 1.2 million suffer minor injuries[2].

Quelque 31 000 personnes sont tuées chaque année sur les routes, dont 850 enfants de moins de 14 ans, alors que 250 000 autres sont grièvement blessées et 1 200 000 légèrement[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Each year many thousands of people try to get into the EU, which is building higher and higher walls around its territory. These attempts are becoming more and more desperate, and the media regularly report on how many have paid with their lives.

Chaque année, des milliers de personnes tentent d'entrer dans l'Union, laquelle érige des murs de plus en plus élevés autour de son territoire. Ces tentatives deviennent de plus en plus désespérées et les médias font régulièrement état du nombre de personnes qui y laissent la vie.


Each year the EU gets around 100 000 fewer new students than the United States.

Chaque année, l’Union accueille environ 100 000 nouveaux étudiants de moins que les États-Unis.


Each year the EU gets around 100 000 fewer new students than the United States.

Chaque année, l’Union accueille environ 100 000 nouveaux étudiants de moins que les États-Unis.


Tax fraud and evasion take on a specific national dimension for each country, in line with its culture and varying according to the degree of citizenship felt in that country. They also have a supranational dimension, however, based on the use of sophisticated techniques and schemes for getting around the law.

L’évasion et la fraude fiscales présentent une dimension nationale spécifique à chaque pays, tributaire de la culture et dépendant du degré de citoyenneté, mais elles possèdent aussi une dimension supranationale qui repose sur l’utilisation de techniques et de schémas sophistiqués pour contourner la loi.


They've found a way to get around commercial restrictions in terms of access because they hand off to each other in their global alliances, and they can do it with a minimum of equity participation; they just work together to get the most efficiency out of the system.

Ils ont trouvé moyen de contourner les restrictions commerciales en termes d'accès en raison des échanges effectués dans le cadre de leurs alliances mondiales, et ils peuvent le faire avec un minimum de prise de participation; ils ne font que travailler ensemble pour tirer le meilleur parti du système.


When you think about it, a number of governments, from the one in which Senator Lavoie-Roux was a Minister to the current government, tried to get around Section 93 and tried to outdo each other when it came to finding ingenious ways of getting around it, all for the greater good of the Quebec school system.

Quand on y pense bien, plusieurs gouvernements, tant celui auquel a appartenu Mme Lavoie-Roux que le gouvernement actuel, ont essayé de contourner l'article 93 et ont rivalisé d'ingéniosité pour pouvoir s'y soustraire pour le plus grand bien du système scolaire québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each get around' ->

Date index: 2024-09-15
w