Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Best ball per group for each shot
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Each Government shall delegate one of its members
Each institution shall recruit the staff it needs
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Scramble
Scramble tournament
Voltage across each pole group

Vertaling van "each group shall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
each Government shall delegate one of its members

chaque gouvernement délègue un de ses membres


each institution shall recruit the staff it needs

chaque institution recrute le personnel nécessaire


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


scramble tournament [ scramble | best ball per group for each shot ]

meilleure balle par groupe à chaque coup [ meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble) ]


voltage across each pole group

tension sur bornes de chaque groupe sous un pôle


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based o ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Each Group shall determine its assessment method on the basis of the aggregated contribution to the criteria referred to in paragraph 2; this assessment shall lead to a ranking of projects for internal use of the Group.

Chaque groupe détermine sa méthode d'évaluation sur la base de la contribution globale aux critères visés au paragraphe 2; cette évaluation aboutit à un classement des projets destiné à un usage interne au groupe.


The membership of each Group shall be based on each priority corridor and area and their respective geographical coverage as set out in Annex I. Decision-making powers in the Groups shall be restricted to Member States and the Commission, who shall, for those purposes, be referred to as the decision-making body of the Groups.

L'appartenance à un groupe est fondée sur chaque corridor et domaine prioritaire et leur couverture géographique respective comme il est énoncé à l'annexe I. Les pouvoirs de décision au sein des groupes sont réservés aux États membres et à la Commission, lesquels sont, à cette fin, désignés comme l'organe de décision des groupes.


The status of each species shall be assessed individually, on the basis of the criteria selected for use, and these shall be used to express the extent to which good environmental status has been achieved for each species group for each area assessed, as follows:

L'état de chaque espèce est évalué séparément, sur la base des critères retenus, et ces critères servent à exprimer dans quelle mesure le bon état écologique a été atteint pour chaque groupe d'espèces et pour chaque zone évalués, de la manière suivante:


(c) the membership of each group shall be determined in the manner that results in the greatest possible number of groups.

c) le nombre de membres de chaque groupe est déterminé de la manière qui entraîne le plus grand nombre possible de groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Each Councillor shall be entitled to cast the number of votes allotted under Article XII, Section 5 to the member or group of members appointing him.

b) Chaque conseiller sera habilité à exprimer le nombre de voix attribuées par la section 5 de l’article XII au membre ou groupe de membres qui l’aura nommé.


(b) in ships in which Method III of fire protection is adopted, each public room shall generally be treated as comprising one group; other accommodation and service spaces shall be grouped so that the spaces within each compartment formed by the network of “A” and “B” Class divisions referred to in paragraph 53(2)(a) form one group; so far as is practicable no group shall consist of more than 15 cabins.

b) sur les navires pour lesquels la méthode III de protection contre l’incendie a été adoptée, chaque local de réunion sera, en règle générale, considéré comme formant un seul groupe. Les autres locaux habités et locaux de service seront groupés de façon que les locaux compris dans chaque compartiment formé par le réseau des cloisons des types A et B dont il est fait mention à l’alinéa 53(2)a) forment un seul groupe. Dans la mesure du possible, aucun groupe ne comprendra plus de 15 cabines.


for calves kept in groups, the unobstructed space allowance available to each calf shall be at least equal to 1,5 m for each calf of a live weight of less than 150 kilograms, at least equal to 1,7 m for each calf of a live weight of 150 kilograms or more but less than 220 kilograms, and at least equal to 1,8 m for each calf of a live weight of 220 kilograms or more.

pour les veaux élevés en groupe, l'espace libre prévu pour chaque veau est au moins égal à 1,5 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif inférieur à 150 kilogrammes, à au moins 1,7 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 150 kilogrammes mais inférieur à 220 kilogrammes et à au moins 1,8 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 220 kilogrammes.


Each ceiling shall be equal to the number of animals of each of these two groups which in 1995 were slaughtered in the Member State concerned to which are added those animals exported to third countries, according to Eurostat data or any other published official statistical information for that year accepted by the Commission.

Chaque plafond est égal au nombre d'animaux de chacun de ces deux groupes qui ont été abattus dans l'État membre concerné en 1995 auxquels s'ajoutent ceux exportés vers des pays tiers, selon les données d'Eurostat ou toutes autres informations statistiques officielles publiées pour cette année et que la Commission a acceptées.


The recorded division will also apply to Motion No. 9. We will now move to Group No. 3. Mr. Jay Hill (Prince George-Peace River, Ref) moved: Motion No. 13 That Bill C-41, in Clause 11, be amended by adding the following after line 11 on page 14: ``26.2 (1) The Minister of Justice shall have each proposed guideline laid before the House of Commons (2) Each proposed guideline that is laid before the House of Commons shall, on the day it is l ...[+++]

Nous passons maintenant au groupe no 3. M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf) propose: Motion no 13 Que le projet de loi C-41, à l'article 11, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 14, de ce qui suit: «26.2 (1) Le ministre de la Justice fait déposer tout projet de lignes directrices devant la Chambre des communes (2) Tout comité compétent, d'après le règlement de la Chambre des communes, est automatiquement saisi du projet de lignes directrices au sujet duquel il effectue une enquête et fait rapport de ses conclusions à la Chambre des communes (3) Les lignes directrices peuvent, après le trentième jour de séance, êt ...[+++]


" (5) Where the House of Commons determines pursuant to this section that there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of a province that the province cease to be part of Canada, the Government of Canada shall invite the governments of the other provinces each to name a Minister of the Crown to represent the province in the negotiations and the Ministers of the Crown so named shall participate fully in all discussions and meetings relevant to negotiating the terms Debate arose on the m ...[+++]

« (5) Si la Chambre des communes conclut, conformément au présent article, qu'une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu'elle veut que celle-ci cesse de faire partie du Canada, le gouvernement du Canada invite le gouvernement de chacune des autres provinces à nommer un ministre pour représenter la province lors des négociations et les ministres ainsi nommés participent pleinement à toutes les discussions et réunions qui se rapportent à la négociation des conditions de la sécession».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each group shall' ->

Date index: 2024-05-15
w