Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «each party had to make some concessions » (Anglais → Français) :

Each party had to make some concessions.

Chaque partie doit faire des concessions.


Their perspective on what their rights entail obviously is very different from the approach we took at the negotiating table, that at some time in the process of negotiations you had to make certain concessions and compromises.

Leur point de vue quant à leurs droits est évidemment très différent de l'attitude que nous avons prise à la table des négociations, si différent même qu'à un moment, au cours des négociations, il a fallu faire des concessions et des compromis.


I'm trying to make the case for deterrence, to let a person know that it is a serious crime to drive your car after you've been drinking; that you had better make some provisions before you go out to that party or that bar, because you're going to be in serious trouble if you get caught.

J'essaye de présenter les arguments en faveur des mesures dissuasives, afin qu'on fasse bien comprendre à cette personne que c'est un crime grave de conduire sa voiture après avoir bu, qu'il est préférable de prendre des dispositions avant d'aller à une fête ou à un bar, parce qu'on aura de graves problèmes si on se fait prendre.


However, we perhaps also need to say that we have carried out a new exercise and we have inaugurated a new procedure, and I think – as the rapporteur said just now – that everyone has had to make concessions, everyone has had to make some compromises.

Mais il faut peut-être dire aussi que nous avons effectué un nouvel exercice, nous avons inauguré une nouvelle procédure, et je pense - comme Mme la rapporteure l’a rappelé tout à l’heure - que chacun a dû mettre un peu d’eau dans son vin, chacun a dû faire un certain nombre de compromis.


Of course we had to make some very unsatisfactory concessions, and the end result and the real reductions were limited in a way that we are not at all happy with, but we will have to live with this framework for a very long time.

Nous avons bien sûr dû faire certaines concessions très déplaisantes, et le résultat final comme les réductions réelles ont été limités d'une manière qui ne nous satisfait pas du tout, mais nous devrons vivre avec ce cadre pendant très longtemps.


Of course we had to make some very unsatisfactory concessions, and the end result and the real reductions were limited in a way that we are not at all happy with, but we will have to live with this framework for a very long time.

Nous avons bien sûr dû faire certaines concessions très déplaisantes, et le résultat final comme les réductions réelles ont été limités d'une manière qui ne nous satisfait pas du tout, mais nous devrons vivre avec ce cadre pendant très longtemps.


Honourable senators, I have had numerous consultations, both verbal and written, on this piece of legislation with the Chief Statistician, the National Archivist, the Privacy Commissioner and others to try to arrive at a workable solution that would give genealogists and other researchers the access they require to these records, while making some concessions to the officials whose jobs are to protect the integrity of their departments.

Honorables sénateurs, j'ai eu de nombreuses consultations, verbales et écrites, concernant cette mesure législative, avec le statisticien en chef, l'archiviste national, le commissaire à la protection des renseignements personnels et d'autres, afin de parvenir à une solution pratique qui accorderait aux généalogistes et à d'autres chercheurs l'accès qui leur est nécessaire à ces documents tout en faisant certaines concessions aux fonctionnaires qui sont chargés d'assurer l'intégrité de leur or ...[+++]


But of course we are not happy with some of the substantial concessions we had to make.

Ces pays devront donc encore fournir de gros efforts. Cependant, nous ne sommes pas satisfaits de certaines des concessions substantielles que nous avons dû faire.


3. Believes in the need for balanced agreements and for both parties to make the concessions required to foster rather than destroy the economic activity of each;

3. estime que les accords doivent être équilibrés et que les deux parties doivent faire les concessions nécessaires pour ne pas hypothéquer, mais au contraire promouvoir, l'activité économique réciproque;


That said, I will add that in this specific instance exactly how it is implementing this, the government did make some concessions to the opposition parties that are worth noting.

Cela dit, j'ajouterai comment, dans ce cas, le gouvernement va mettre cela en oeuvre tout en faisant quelques concessions aux partis de l'opposition qui valent la peine d'être mentionnées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each party had to make some concessions' ->

Date index: 2025-02-17
w