1. Takes note of the European Council's decision to allow a period for reflection and debate on the current state of the European Union, its future and its Constitution; takes note of the Council’s proposal for a longer period of more intense reflection, clarification and discussion, but observes that the Heads of State and Government did not make any concrete proposals for its structure, its duration, its main actors and its goal;
1. prend note de la décision du Conseil européen d'ouvrir une période de réflexion et un débat sur l'état actuel de l'Union européenne, son avenir et sa Constitution; prend acte de la proposition du Conseil d'une période prolongée de réflexion, d'explication et de débat et mais constate que les chefs d'État ou de gouvernement n'ont pas fait de propositions concrètes concernant la structure de ce débat, sa durée, ses principaux acteurs et son objectif;