Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each of the seven members had a right to vote.

Vertaling van "each row had seven " (Engels → Frans) :

Not everyone spoke, and each organization had seven minutes.

Ils ne se sont pas tous exprimés. Chaque organisme avait sept minutes.


During the verification visits carried-out at the premises of the seven Vietnamese exporting producers, it was found that they had each submitted information which could not be considered to be reliable for the purpose of establishing the findings relevant to the investigation.

Au cours des visites de vérification effectuées dans les locaux des sept producteurs-exportateurs vietnamiens, il a été constaté que chacun d’entre eux avait communiqué des informations qui ne pouvaient pas être considérées comme fiables aux fins de l’établissement des conclusions utiles à l’enquête.


At the same time, we have had our rows because we also play different roles and sometimes we have to be very realistic about what we can achieve and we have to fight our corners in each institution.

Bien sûr, nous avons eu des différends, car nous jouons également des rôles différents et parfois, nous devons être très réalistes sur ce que nous pouvons atteindre et nous devons nous imposer dans chaque institution.


Each of the seven members had a right to vote.

Chacun des sept membres avait le droit de vote.


That an organization be given up to ten (10) minutes at the discretion of the Chair for their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the questioner of the official opposition, seven (7) minutes for the questioner of the other parties, starting with the Bloc Quebecois, the New Democratic Party and the Conservative Party, and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent question ...[+++]

Qu'au plus dix (10) minutes à la discrétion de la présidence soient allouées à une organisation pour présenter son exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept (7) minutes soient allouées à l'intervenant de l'opposition officielle, sept (7) minutes à l'intervenant des autres partis en débutant par le Bloc québécois, en poursuivant avec le Nouveau parti démocratique et en terminant avec le Parti conservateur, par la suite, cinq (5) minutes à chaque autre intervenant jusqu'à ce que tous les membres aient eu la chance d'intervenir (en alternance entre les partis d'opposition et le parti gouvernement ...[+++]


Recently, I questioned the fact that the ECB had decided to double its printing of EUR 500 banknotes this year – the highest value banknotes in the world and the Russian mafia’s currency of choice, each one worth seven times a USD 100 bill.

Récemment, je me suis interrogé sur le fait que la BCE avait décidé de doubler cette année son impression de billets de 500 euros, à savoir les billets de banque qui détiennent la plus haute valeur au monde, et la monnaie favorite de la mafia russe, chacun de ces billets valant sept fois un billet de 100 dollars.


Each row had seven houses, each house had two self-contained dwellings and each of the dwelling spaces were identical to the 41 others.

Chaque rangée comptait sept maisons, dont chacune renfermait deux logements et chacun de ces logements était identique aux 41 autres.


The ECHR noted that the first set of proceedings had lasted seven years, two months and two days and the second four years, six months and 12 days, in each case for a single level of jurisdiction.

La Cour européenne des droits de l'homme a relevé que la première procédure avait duré sept ans, deux mois et deux jours, et que la seconde procédure avait duré quatre ans, six mois et douze jours, pour un seul degré de juridiction chacune.


Two days in a row they had seven questions in a row.

Deux jours de temps, le gouvernement a eu droit à sept questions d'affilée.


WHERE THE VEHICLE IS MANNED BY TWO DRIVERS AND HAS NO BUNK ENABLING THE CREW MEMBERS NOT PERFORMING ANY ACTIVITY TO LIE DOWN COMFORTABLY , EACH CREW MEMBER SHALL HAVE HAD A DAILY REST PERIOD OF NOT LESS THAN TEN CONSECUTIVE HOURS DURING THE TWENTY-SEVEN-HOUR PERIOD PRECEDING ANY TIME WHEN HE IS PERFORMING ANY ACTIVITY COVERED BY ARTICLE 14 ( 2 ) ( C ) OR ( D ) .

S'IL Y A DEUX CONDUCTEURS A BORD ET LORSQUE LE VEHICULE NE COMPORTE PAS DE COUCHETTE PERMETTANT AUX MEMBRES DE L'EQUIPAGE QUI N'EXERCENT AUCUNE ACTIVITE DE S'ALLONGER CONFORTABLEMENT, CHAQUE MEMBRE DE L'EQUIPAGE DOIT AVOIR BENEFICIE D'UN REPOS JOURNALIER D'AU MOINS 10 HEURES CONSECUTIVES PENDANT LA PERIODE DE 27 HEURES PRECEDANT TOUT MOMENT OU IL EXERCE UNE DES ACTIVITES INDIQUEES A L'ARTICLE 14 PARAGRAPHE 2 SOUS C ) ET D ).




Anderen hebben gezocht naar : each     organization had seven     they had each     found     seven     corners in each     had our rows     have     allocated to each     that     allocated seven     fact     one worth seven     each row had seven     echr noted     had lasted seven     they had seven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each row had seven' ->

Date index: 2024-10-01
w