Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «each where celebrities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


where each party succeeds on some and fails on other heads

si les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Greece, ERT produced one hundred TV sports (2 minutes each) where celebrities talked about their personal experiences of learning languages.

En Grèce, ERT a produit une centaine de spots TV (de deux minutes chacun), où des célébrités parlaient de leur expérience personnelle de l'apprentissage des langues.


It is an event where young men and women come from all over the world to celebrate the values of sharing and caring for each other.

Il s'agissait du huitième ou neuvième événement du genre. Il s'agit d'une manifestation organisée pour les jeunes du monde entier, hommes et femmes, pour célébrer les valeurs de l'entraide et du partage.


The adoption by our federal government of the proposed National Philanthropy Day is precisely the celebration that is required — a day of the year where each Canadian is reminded of their need to make their personal contribution to the common welfare, beyond taxes and beyond any specific obligation.

L'adoption, par notre gouvernement fédéral, de la Journée nationale de la philanthropie est justement la célébration requise; une journée par année rappelant à chaque Canadien le besoin de faire une contribution personnelle au bien commun, bien au-delà des impôts et des taxes, et sans y être obligé.


Carnikava’s age-old lamprey fishing and cooking traditions are celebrated at the festival each year on the penultimate Sunday in August, where lampreys are made into soup, grilled, bought and sold, and a lamprey speed-eating competition takes place.

Les traditions ancestrales de pêche et de préparation des «Carnikavas nēģi» sont célébrées chaque année l’avant-dernier samedi du mois d’août lors de la fête des lamproies, au cours de laquelle on assiste à la préparation de la soupe de lamproies, à la préparation de lamproies, à un concours du plus rapide mangeur de lamproies ainsi qu’à l’achat et à la vente de lamproies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We only have to think of the northern part of Cyprus, where approximately 150 churches have been destroyed or converted into mosques since the Turkish occupation and where only one church remains where the Christian population is permitted to celebrate one mass each year.

Il suffit de penser à la partie nord de Chypre, où quelque 150 églises ont été détruites ou converties en mosquées depuis l’occupation turque et où il ne reste qu’une seule église où la population chrétienne a le droit de célébrer une messe par an.


Tartan Day, of course, is recognized and celebrated in Scotland and also in the United States, Australia, New Zealand and even Argentina, where a parade takes place each year in Buenos Aires.

Évidemment, le Jour du tartan est célébré en Écosse et aussi aux États-Unis, en Australie, en Nouvelle-Zélande et même en Argentine, où il y a chaque année une parade à Buenos Aires.


In Greece, ERT produced one hundred TV sports (2 minutes each) where celebrities talked about their personal experiences of learning languages.

En Grèce, ERT a produit une centaine de spots TV (de deux minutes chacun), où des célébrités parlaient de leur expérience personnelle de l'apprentissage des langues.


From 12h00 18h00, a bus will depart regularly from the Cinquantenaire to each of the European cultural institutes in Brussels, where additional activities to celebrate the Day of Languages will be taking place.

Entre 12h00 et 18h00, un bus desservira régulièrement, à partir du Parc du Cinquantenaire, chacun des instituts culturels européens de Bruxelles, où d'autres manifestations dans le cadre de la Journée européenne des langues seront organisées.


Our greatest legacy to the world, if we so choose, is to develop a model bilingual and multicultural society where each Canadian is valued, where each and every one of us learns to work and celebrate together in a spirit of harmony and unity.

L'héritage le plus précieux que nous pouvons laisser, si nous le voulons, c'est un modèle de société bilingue et multiculturelle où tous les Canadiens sont appréciés, apprennent à travailler et se réjouissent ensemble, dans un esprit harmonieux et uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each where celebrities' ->

Date index: 2021-11-10
w