As a consequence of that and other factors, when it became necessary to live within the budget of $1.9 billion it was necessary at that time to make adjustments to the other parts of the program, namely in the active measures of adjustment, in the reductions in the buy-back, and in the early retirement programs, in order to maintain the income support program, which was very much part of the overall program.
En conséquence de cette analyse optimiste et d'autres facteurs, afin de respecter l'enveloppe de 1,9 milliard de dollars, il a fallu apporter des modifications à d'autres volets du programme, notamment celui des mesures actives d'ajustement, réduire les primes de rachat et modifier le programme de retraite anticipée, afin de pouvoir continuer à financer le programme de soutien du revenu qui était un élément important de la Stratégie.