Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Earning factor
Earnings factor
Earnings multiple
Export Earnings Stabilisation Scheme
Factor earnings
Factor income
Factor return
Implicit factor earning
P-E ratio
PE multiple
PE ratio
PEM
PER
Ploughed back earnings
Ploughed back profits
Price earnings ratio
Price-earning ratio
Price-earnings multiple
Price-earnings ratio
Price-to-earnings ratio
Reinvested earnings
Retained earnings
Retained profits
STABEX
Stabex
Stabex transfer
Stabilisation System for Export Earnings
Stabilisation of export earnings
System for the stabilisation of export earnings
Undistributed earnings
Undistributed profits

Traduction de «earnings factor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


factor income [ factor earnings | factor return ]

rémunération des facteurs [ rémunération des facteurs de production | revenu des facteurs | revenu des facteurs de production ]




implicit factor earning

rémunération implicite des facteurs


price earnings ratio [ price-earning ratio | P/E ratio | PER | price-to-earnings ratio | price/earnings multiple | price/earnings | P/E | earnings multiple ]

coefficient de capitalisation des bénéfices [ coefficient de capitalisation des résultats | ratio cours/bénéfice | ratio C/B | cours/bénéfice ]


price/earnings ratio | price-to-earnings ratio | earnings multiple | P/E | PE ratio | PER | price/earnings | price/earnings multiple

ratio cours/bénéfice | RCB | ratio C/B | PER | multiple de capitalisation des bénéfices | cours/bénéfice | coefficient de capitalisation des résultats | coefficient de capitalisation des bénéfices


price/earnings ratio | P/E ratio | PER | P-E ratio | price-earnings ratio | price earnings ratio | price/earnings multiple | price-earnings multiple | PEM | PE multiple | P/E multiple

ratio cours/bénéfice | ratio cours-bénéfice | coefficient de capitalisation des bénéfices


retained earnings | reinvested earnings | undistributed earnings | retained profits | undistributed profits | ploughed back profits | ploughed back earnings

bénéfices non répartis | bénéfices non distribués | bénéfices réinvestis


Export Earnings Stabilisation Scheme | Stabilisation System for Export Earnings | STABEX [Abbr.]

système de stabilisation des recettes d'exportations | STABEX [Abbr.]


Stabex [ Stabex transfer | stabilisation of export earnings | System for the stabilisation of export earnings ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) For the purpose of calculating an earnings factor for assessing entitlement under the legislation of the United Kingdom to retirement pension in accordance with paragraph (9), a person shall be treated for each week beginning in a relevant tax year commencing after 5 April 1975, as having paid a contribution under the legislation of the United Kingdom as an employed earner, or having earnings on which primary Class 1 contributions have been paid, on earnings equivalent to two-thirds of that year’s upper earnings limit, for any week during which he was gainfully occupied in employment in Canada.

(13) Aux fins du calcul, aux termes de la législation du Royaume-Uni, d’un indice de rémunération pour l’évaluation de l’admissibilité à la pension de retraite conformément au paragraphe (9), une personne, pour chaque semaine qui commence au cours d’une année financière appropriée débutant après le 5 avril 1975, est réputée avoir versé une cotisation, aux termes de la législation du Royaume-Uni, à titre d’employé salarié ou avoir touché des gains sur lesquels ont été versées des cotisations primaires de la catégorie 1, selon les gains équivalents aux deux tiers des gains maximaux établis pour ladite même année, pour toute semaine au cour ...[+++]


(4) Subject to subsection (5), if, as a result of a division of unadjusted pensionable earnings under section 55 or 55.1, a retirement pension that was payable increases, the adjustment factor applicable after the increase to the basic monthly amount of the retirement pension calculated in accordance with subsection (1) or (2), as the case may be, instead of the adjustment factor referred to in subsection (3) or (3.1), as the case may be, shall be determined by the formula

(4) Sous réserve du paragraphe (5), lorsque, en raison du partage, conformément aux articles 55 ou 55.1, de gains non ajustés ouvrant droit à pension, il y a augmentation de la pension de retraite qui est alors payable, le facteur d’ajustement qui, au lieu du facteur d’ajustement visé aux paragraphes (3) ou (3.1), selon le cas, devient par la suite applicable au montant mensuel de base de la pension de retraite calculé aux termes des paragraphes (1) ou (2), selon le cas, est déterminé par la formule suivante :


When other factors such as that are taken into consideration, dual income earning families as we know have very much less after tax disposable income than single income earning families with two parents.

Lorsqu'on tient compte de tels facteurs, on constate que les familles à deux revenus ont proportionnellement un revenu disponible après impôt bien inférieur à celui des familles qui comptent deux parents et un revenu unique.


Psychological factors motivated them to engage in survival sex or to earn sufficient income to buy trinkets or objects of material value, income that they could not earn as part of the regular allowances they were receiving from their families or caretakers at home.

Certains facteurs psychologiques les ont incités à se prostituer pour assurer leur survie ou pour gagner suffisamment d'argent afin de s'acheter des objets matériels qu'ils ne pouvaient s'offrir à l'aide de l'argent de poche qu'ils recevaient régulièrement de la part de leur famille ou de leur tuteur lorsqu'ils habitaient chez eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) For the purpose of converting an earnings factor into periods of insurance, the earnings factor achieved in the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation shall be divided by that year's lower earnings limit.

c ) Pour la conversion du facteur "revenu" en périodes d'assurance, le facteur "revenu" obtenu pendant l'année d'imposition sur le revenu de référence, au sens de la législation du Royaume-Uni, est divisé par le montant de la limite inférieure de revenu fixé pour cette année d'imposition.


(c) For the purpose of converting an earnings factor into periods of insurance, the earnings factor achieved in the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation shall be divided by that year's lower earnings limit.

c ) Pour la conversion du facteur "revenu" en périodes d'assurance, le facteur "revenu" obtenu pendant l'année d'imposition sur le revenu de référence, au sens de la législation du Royaume-Uni, est divisé par le montant de la limite inférieure de revenu fixé pour cette année d'imposition.


6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.

6 (a) Pour le calcul du facteur "revenu" en vue de la détermination du droit aux prestations prévues par la législation du Royaume-Uni, pour chaque semaine d'emploi en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, qui a commencé au cours de l' année d'imposition sur le revenu de référence au sens de la législation du Royaume-Uni, l'intéressé est réputé avoir cotisé comme travailleur salarié ou avoir perçu des revenus ayant donné lieu au paiement de cotisations, sur la base de revenus correspondant aux deux tiers de la limite supérieure de revenus pour cette année d'imposition.


6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.

6 (a) Pour le calcul du facteur "revenu" en vue de la détermination du droit aux prestations prévues par la législation du Royaume-Uni, pour chaque semaine d'emploi en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, qui a commencé au cours de l' année d'imposition sur le revenu de référence au sens de la législation du Royaume-Uni, l'intéressé est réputé avoir cotisé comme travailleur salarié ou avoir perçu des revenus ayant donné lieu au paiement de cotisations, sur la base de revenus correspondant aux deux tiers de la limite supérieure de revenus pour cette année d'imposition.


G. whereas the pay gap is not based solely on disparities in gross hourly earnings and account should also be taken of factors such as individual pay supplements, job classification, work organisation patterns, professional experience and productivity, which should be measured not only in quantitative terms (hours when the worker is physically present at the workplace) but also in qualitative terms and in terms of the earnings impact of shorter working hours, leave and health-related absences,

G. considérant que l'écart de rémunération ne doit pas être déterminé sur la seule base des différences de salaires horaires bruts et qu'il faut également tenir compte d'éléments tels les primes individuelles, le classement professionnel, l'organisation du travail, l'expérience professionnelle et la productivité, et que l'ensemble doit s'apprécier non seulement en termes quantitatifs (heures de présence physique sur le lieu de travail) mais aussi en termes qualitatifs et en fonction de l'impact des réductions de l'horaire de travail, des congés et de l'absence pour soins de santé sur les automatismes des systèmes de rémunération,


Take a person working in the United States and earning a salary of $60,000 a year. If that same person were in Canada and had a comparable take home pay, they would have to earn $134,000 a year when the difference in the dollar and the difference in taxation rates are factored in.

Pour avoir un revenu disponible équivalent à celui d'un Américain qui gagnerait 60 000 $ US par année, un Canadien devrait avoir un salaire brut de 134 000 $ si l'on prend en considération le taux de change et la différence dans les taux d'imposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earnings factor' ->

Date index: 2021-08-25
w