Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden on the pleadings
Debt relief
Ease the bidding process
Ease the burden of debt
Ease the burden of taxation
Ease the helm!
Ease the regulatory burden
Ease the tax burden
Easing of the debt burden
Easy!
Evidential burden
Evidentiary burden
Expedite the bidding process
Facilitate the bidding process
Fixed burden of proof
Help the bidding process
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Shifting of the burden
Ultimate burden ultimate burden

Traduction de «ease the burden » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ease the burden of taxation [ ease the tax burden ]

alléger le fardeau fiscal




debt relief | easing of the debt burden

allégement de la dette | réduction de la dette


burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


ease the regulatory burden

assouplir la réglementation


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


expedite the bidding process | help the bidding process | ease the bidding process | facilitate the bidding process

faciliter le processus d'appel d'offres




shifting of the burden

déplacement de la charge de la preuve | déplacement du fardeau de la preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The aim of these guidelines will be to reduce uncertainty through the provision of clearer and more specific guidance for the licensing of relevant projects and thus ease the burden faced by public authorities and project developers.

L’objectif de ces orientations sera de réduire l’incertitude par l'élaboration de lignes directrices plus claires et plus spécifiques concernant l’octroi de licences aux projets pertinents et d'alléger ainsi la charge qui pèse sur les autorités et les promoteurs de projets.


Best practices in data collection will be regularly discussed with and exchanged among Member States in order to promote simplification and modernisation in data collection methods which would ease the burden on respondents.

Les meilleures pratiques en matière de collecte de données feront l’objet de discussions et d’échanges réguliers entre les États membres en vue de promouvoir la simplification et la modernisation des méthodes de collecte de données, de telle sorte que la charge imposée aux répondants soit allégée.


In order to ease the burden on each Member State (due inter alia to the cost of the purchase and maintenance of equipment), the proposal makes several cooperation mechanisms possible:

Afin d'alléger la charge qui pèse sur chaque État membre (en raison notamment des coûts d'acquisition et d'entretien du matériel), la proposition prévoit la possibilité de plusieurs mécanismes de coopération:


The principle of indirect, democratically legitimate self-regulation ensures efficient and transparent administrative cooperation in the interest of professional mobility, eases the burden on government and preserves the public interest.

Le principe de la gestion autonome indirecte, assortie d'une légitimité démocratique, garantit une coopération administrative efficace et transparente favorable à la mobilité professionnelle et allège la tâche des pouvoirs publics, tout en répondant à l'intérêt général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During this budgetary procedure, we will therefore be proposing that the campaign against VAT fraud be stepped up in order to ease the burden on the ordinary taxpayer, so that the money that should be flowing to Europe can actually do so.

Au cours de cette procédure budgétaire, nous proposerons donc de renforcer la campagne contre la fraude à la TVA afin d’alléger la charge du contribuable ordinaire, de sorte que l’argent qui devrait revenir à l’Europe puisse effectivement le faire.


The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work. The simple new rules proposed by Mr Markov would ease the burden of work.

La conduite d’un bus ou d’un camion est un métier exténuant et les propositions présentées par M. Markov en vue de l’adoption de nouvelles règles plus simples allégera ce travail.


The increase of the funds available under this programme, even if they are of a limited amount, may be used to ease the burden of the Member States concerned.

Même s'ils restent limités, les fonds disponibles dans le cadre de ce programme pourraient être augmentés pour alléger la charge pesant sur les États membres concernés.


Whilst stability in the guidelines would standardise and ease the burden of annual reporting, the scope for further simplification should be examined, notably by focusing on new policy developments and on the follow up to recommendations.

La stabilité des lignes directrices permettrait de normaliser et de faciliter le travail d'élaboration des rapports annuels. Il convient toutefois d'examiner la possibilité de les simplifier, notamment en se concentrant sur les nouveaux développements politiques et le suivi des recommandations.


This would ease the burden on Germany, which is something positive – especially from an environmental point of view – and it would also increase competition, which is good for trade.

Cela déchargerait l'Allemagne, point positif, entre autres pour l'environnement, et cela accroîtrait dans le même temps la concurrence, point positif pour l'économie.


The rich countries must ease their burden of debt by a substantial amount.

Les pays riches doivent procéder à un allègement substantiel des dettes.


w