Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inmate Olson is quite at ease with his condition.

Vertaling van "ease with his $15-billion " (Engels → Frans) :

While the Minister of Finance can boast about his $12 billion surplus, we are talking about $200 billion here. We want to know how the government will squeeze that money out of the taxpayers to come up with that kind of cash.

Le ministre des Finances peut se vanter d'afficher un excédent de 12 milliards de dollars, mais il s'agit ici de 200 milliards de dollars et nous voudrions savoir comment le gouvernement va s'y prendre pour tirer une telle somme des contribuables.


L. whereas malnutrition kills an estimated 2.6 million children each year and, if unchecked, will put almost half a billion children at risk of permanent damage in the next 15 years; whereas about one-third of the pre-school age children in the world currently suffer from underweight (too little weight for their age) or stunting (too short for their age); whereas malnutrition costs countries 2-4 % of their GDP, and costs an individual an estimated 11 ...[+++]

L. considérant que la malnutrition tue, chaque année, environ 2,6 millions d'enfants et risque, si rien n'est fait, d'entraîner des dégradations permanentes pour la santé d'un demi-milliard d'enfants dans les quinze prochaines années; qu'environ un tiers des enfants d'âge préscolaire dans le monde souffre actuellement d'une insuffisance pondérale (poids trop faible pour leur âge) ou d'un retard de croissance (taille insuffisante pour leur âge); que la malnutrition coûte aux pays entre 2 et 4% de leur PIB, et aux personnes, d'après les estimations, jusqu'à 11% de leurs revenus d'une vie entière, alors que, dans le même temps, des interv ...[+++]


L. whereas malnutrition kills an estimated 2.6 million children each year and, if unchecked, will put almost half a billion children at risk of permanent damage in the next 15 years; whereas about one-third of the pre-school age children in the world currently suffer from underweight (too little weight for their age) or stunting (too short for their age); whereas malnutrition costs countries 2-4 % of their GDP, and costs an individual an estimated 1 ...[+++]

L. considérant que la malnutrition tue, chaque année, environ 2,6 millions d'enfants et risque, si rien n'est fait, d'entraîner des dégradations permanentes pour la santé d'un demi-milliard d'enfants dans les quinze prochaines années; qu'environ un tiers des enfants d'âge préscolaire dans le monde souffre actuellement d'une insuffisance pondérale (poids trop faible pour leur âge) ou d'un retard de croissance (taille insuffisante pour leur âge); que la malnutrition coûte aux pays entre 2 et 4% de leur PIB, et aux personnes, d'après les estimations, jusqu'à 11% de leurs revenus d'une vie entière, alors que, dans le même temps, des inter ...[+++]


To add insult to injury, along with his $15 billion surplus announcement, the President of the Treasury Board announced $1.1 billion in cuts that will affect the most vulnerable.

De plus, le président du Conseil du Trésor, avec une outrecuidance très mesquine, nous a annoncé du même coup un surplus de 15 milliards de dollars et 1,1 milliard de dollars de coupes budgétaires sur le dos des plus vulnérables. Nous ne l'oublierons pas.


If he retains his power, we cannot be sure in the future that he will not once more go back to spending three-quarters of his gross national product on weapons, 15, 16, 17 billion dollars' worth of new weapons in the region year on year.

S'il se maintient au pouvoir, nous ne pouvons être certains à l'avenir qu'il ne va pas une fois de plus dépenser les trois quarts de son produit national brut pour des armes, à savoir 15, 16, 17 milliards de dollars consacrés à de nouvelles armes chaque année.


As Mr Elles stated in his speech just now, a good EUR 15 billion in budget commitments remained unspent last year, which is an inconceivably huge amount of money.

Comme M. Elles vient juste de le faire remarquer dans son intervention, plus de 15 milliards d'euros d'engagements budgétaires n'ont pas été dépensés l'année dernière, ce qui constitue un montant incroyablement élevé. La Commission a laissé entendre que la faute en revient aux États membres.


Inmate Olson is quite at ease with his condition.

Le détenu Olson est tout à fait à l'aise avec sa condition.


I am more at ease with his $15-billion estimate than with yours.

Je suis plus prête à croire son estimation de 15 milliards de dollars que la vôtre.


I would love it if, at some point, the camera would catch his smile when we confront him with such evidence, when we tell him that women and children are paying for his negligence, when we tell him that his grabbing billions of dollars from the employment insurance surpluses, $38 billion since 1994, directly hits women and children first, and further marginalizes young people.

J'aimerais bien, à un moment donné, qu'une caméra capte son sourire quand on le met devant des évidences comme celles-là, quand on lui dit que ce sont les femmes et les enfants qui paient le prix de son incurie, quand on lui dit que le fait qu'il aille voler les milliards de dollars de surplus de l'assurance-emploi, 38 milliards depuis 1994, ce sont les femmes qu'il frappe de plein fouet en premier, ce sont les enfants, ce sont les jeunes qu'il marginalise davantage.




Anderen hebben gezocht naar : kind of cash     come up     his $12 billion     million children each     will     children at risk     half a billion     along     his $15 billion     billion dollars' worth     billion     remained unspent last     last year which     eur 15 billion     quite at ease     ease     more at ease with his $15-billion     confront him     directly hits     $38 billion     ease with his $15-billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ease with his $15-billion' ->

Date index: 2021-01-19
w