Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Easter Seals Society
Alberta Rehabilitation Council for the Disabled
Designated paid holiday
ESRF
Easter Islanders
Easter Seal Ability Council
Easter Seal Research Foundation
Easter Seals Alberta
Easter Vigil
Easter holidays
Easter paska bread
Easterly wave
Great Easter Vigil
Great Vigil of Easter
Holiday allowance
Holiday bonus
Holiday pay
Holiday payments
Leave pay
Paid holiday
Paid legal holiday
Paid statutory holiday
Pascha
Paschal Vigil
Pashka
Paska
Paska Ukrainian Easter bread
Paskha
Subtropical easterlies
Tropical easterlies
Ukrainian Easter paska bread
Ukrainian paskha
Waves in the easterlies

Traduction de «easter holidays » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Easter Seal Research Foundation [ ESRF | Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults | Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults ]

Easter Seal Research Foundation [ ESRF | Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults | Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults ]


paskha | pascha | pashka | Easter paska bread | paska Ukrainian Easter bread | Ukrainian Easter paska bread | Ukrainian paskha | paska

paskha | pascha | pachka | paskha ukrainienne | paskhazis tvarogua


Easter Vigil [ Paschal Vigil | Great Vigil of Easter | Great Easter Vigil ]

Vigile pascale [ Veillée pascale ]


Easter Seals Alberta [ Alberta Easter Seals Society | Alberta Rehabilitation Council for the Disabled | Easter Seal Ability Council | Alberta Coordinating Council for Crippled Children and Adults ]

Easter Seals Alberta [ Alberta Easter Seals Society | Alberta Rehabilitation Council for the Disabled | Easter Seal Ability Council | Alberta Coordinating Council for Crippled Children and Adults ]


holiday allowance | holiday bonus | holiday pay | holiday payments | leave pay

indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances


subtropical easterlies | tropical easterlies

vents d'est subtropicaux | vents d'est tropicaux


paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday

jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé


easterly wave | waves in the easterlies

onde d'est | ondulations d'est


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Strongly condemns the indiscriminate police and army violence against civilians, as happened on the eve of the Easter holiday, with heavily armed riot police assaulting people waiting for transport to their holiday destinations, which is clearly designed to sow terror;

8. condamne énergiquement la violence policière et militaire générale contre des civils – ainsi l'agression, à la veille des congés de Pâques, par la police anti-émeute, lourdement armée, de personnes attendant de prendre les véhicules devant les conduire à leur lieu de vacances –, violence clairement motivée que la volonté de semer la terreur;


10. Strongly condemns the indiscriminate police and army violence against civilians, as took place on the eve of the Easter holiday, with heavily armed riot police assaulting people waiting for transport to their holiday destinations – a tactic which is clearly designed to sow terror;

10. condamne énergiquement la violence policière et militaire aveugle contre des civils – telle que l'agression, à la veille des congés de Pâques, par une police anti-émeute lourdement armée, de personnes attendant de prendre les véhicules devant les conduire à leur lieu de vacances –, tactique clairement motivée par la volonté de semer la terreur;


10. Strongly condemns the indiscriminate police and army violence against civilians, as took place on the eve of the Easter holiday, with heavily armed riot police assaulting people waiting for transport to their holiday destinations, which is clearly designed to sow terror;

10. condamne énergiquement la violence policière et militaire aveugle contre des civils – ainsi qu'en témoigne l'agression, à la veille des congés de Pâques, par une police anti-émeute lourdement armée, de personnes attendant de prendre les véhicules devant les conduire à leur lieu de vacances –, violence clairement motivée par la volonté de semer la terreur;


10. Strongly condemns the indiscriminate police and army violence against civilians, as took place on the eve of the Easter holiday, with heavily armed riot police assaulting people waiting for transport to their holiday destinations – a tactic which is clearly designed to sow terror;

10. condamne énergiquement la violence policière et militaire aveugle contre des civils – telle que l'agression, à la veille des congés de Pâques, par une police anti-émeute lourdement armée, de personnes attendant de prendre les véhicules devant les conduire à leur lieu de vacances –, tactique clairement motivée par la volonté de semer la terreur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my country we have just had an horrendous Easter holiday of journeys away and journeys back home.

Dans mon pays, nous venons de connaître des départs et des retours de vacances pascales horribles.


(ii) in view of the distribution of traffic peaks throughout the year, due mainly to school and public holiday dates (All Saints, Christmas, Easter, Ascension, Whitsun, etc.) the following minimum additional capacities must be offered (total capacity in both directions):

ii) compte tenu de la répartition sur l'année des pointes de trafic en fonction principalement du calendrier des vacances scolaires et des fêtes (notamment Toussaint, Noël, Pâques, Ascension, Pentecôte, etc.), les capacités supplémentaires minimales suivantes doivent être offertes (somme des capacités dans les deux sens):


(iii) in view of the distribution of traffic peaks throughout the year, due mainly to school and public holiday dates (All Saints, Christmas, Easter, Ascension, Whitsun, etc.) the following minimum additional capacities must be offered (total capacity in both directions):

iii) compte tenu de la répartition sur l'année des pointes de trafic en fonction principalement du calendrier des vacances scolaires et des fêtes (notamment Toussaint, Noël, Pâques, Ascension, Pentecôte, etc.), les capacités supplémentaires minimales suivantes doivent être offertes (somme des capacités dans les deux sens):


- from the end of March to the end of October (outside the summer school holidays, 20 weeks): 2000 seats for the spring school holidays, 2000 seats for the Easter weekend, 5000 seats for the holiday period around 1 and 8 May, 5000 seats for the Ascension and Whitsun holiday periods.

- de fin mars à fin octobre (en dehors des vacances scolaires d'été, vingt semaines): 2000 sièges pour les congés scolaires de printemps, 2000 sièges pour le week-end de Pâques, 5000 sièges pour la période des 1er et 8 mai, 5000 sièges pour la période de l'Ascension et de la Pentecôte.


- from the end of March to the end of October (outside the summer school holidays, 20 weeks): 3000 seats for the spring school holidays, 2000 seats for the Easter weekend, 5000 seats for the holiday period around 1 and 8 May, 5000 seats for the Ascension and Whitsun holiday periods.

- de fin mars à fin octobre (en dehors des vacances scolaires d'été, vingt semaines): 3000 sièges pour les congés scolaires de printemps, 2000 sièges pour le week-end de Pâques, 5000 sièges pour la période des 1er et 8 mai, 5000 sièges pour la période de l'Ascension et de la Pentecôte.


- from the end of March to the end of October (outside the summer school holidays, 20 weeks): 6000 seats for the spring school holidays, 5000 seats for the Easter weekend, 11000 seats for the holiday period around 1 and 8 May, 11000 seats for the Ascension and Whitsun holiday periods.

- de fin mars à fin octobre (en dehors des vacances scolaires d'été, vingt semaines): 6000 sièges pour les congés scolaires de printemps, 5000 sièges pour le week-end de Pâques, 11000 sièges pour la période des 1er et 8 mai, 11000 sièges pour la période de l'Ascension et de la Pentecôte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'easter holidays' ->

Date index: 2022-12-21
w