Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCP programme
Asset-backed commercial paper programme
Back end program
Back end programme
Contribute to the programmer's reflection process
Contribute to the reflection process of the programmer
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Identify aspects to help the programmer's reflection
KAP programme
Quota buy-back programme
Small Embassy-backed Projects Programme
Suggest sources to help programmer's reflection

Traduction de «ec-backed programmes help » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique




identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer

contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation


asset-backed commercial paper programme | ABCP programme [Abbr.]

programme de papier commercial adossé à des actifs


KAP programme | Small Embassy-backed Projects Programme

programme des Petits Projets d'Ambassade


Backing A Winner: How PEMD Can Help You Crack Tough Markets

Miser gagnant : l'affût de nouveaux marchés avec le PDME


Employment Insurance: Getting Back to Work: How Employment Insurance Can Help

Assurance-emploi: retrouver du travail: comment l'assurance-emploi peut vous y aider


back end program [ back end programme ]

programme de l'ordinateur dorsal [ programme du dorsal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it is important that the programme helps to maintain sufficient consistency with other development operations supported by the EC and partner countries’ development strategies backed by the geographical programmes.

Il est important toutefois que ce programme contribue à assurer une cohérence suffisante avec d’autres actions de développement bénéficiant d’un appui communautaire et les stratégies de développement des pays partenaires soutenues par les programmes géographiques.


That feed-back will help us to develop an action plan to put in place the building blocks for a fully functioning Capital Markets Union by 2019.

Ces informations nous aideront à élaborer un plan d’action en vue de poser les bases d’une union des marchés des capitaux, qui sera pleinement opérationnelle d’ici 2019.


Trading in securities or associated instruments for the stabilisation of securities or trading in own shares in buy-back programmes can be legitimate for economic reasons and should, therefore, in certain circumstances, be exempt from the prohibitions against market abuse provided that the actions are carried out under the necessary transparency, where relevant information regarding the stabilisation or buy-back programme is disclosed.

La négociation de titres ou d’instruments associés en vue de la stabilisation de titres ou les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat peuvent se justifier par des raisons économiques et elles devraient, dès lors, dans certaines situations, être exemptées des interdictions d’abus de marché, à condition que les actions soient menées avec toute la transparence nécessaire lorsque des informations pertinentes sont communiquées concernant la stabilisation ou le programme de rachat.


Trading in securities or associated instruments for the stabilisation of securities or trading in own shares in buy-back programmes can be legitimate for economic reasons and should, therefore, in certain circumstances, be exempt from the prohibitions against market abuse provided that the actions are carried out under the necessary transparency, where relevant information regarding the stabilisation or buy-back programme is disclosed.

La négociation de titres ou d’instruments associés en vue de la stabilisation de titres ou les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat peuvent se justifier par des raisons économiques et elles devraient, dès lors, dans certaines situations, être exemptées des interdictions d’abus de marché, à condition que les actions soient menées avec toute la transparence nécessaire lorsque des informations pertinentes sont communiquées concernant la stabilisation ou le programme de rachat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The prohibitions in Articles 9 and 10 of this Regulation do not apply to trading in own shares in buy-back programmes when the full details of the programme are disclosed prior to the start of trading, trades are reported as being part of the buy-back programme to the competent authority and subsequently disclosed to the public, and adequate limits with regards to price and volume are respected.

1. Les interdictions prévues par les articles 9 et 10 du présent règlement ne s’appliquent pas aux opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat lorsque le détail du programme est communiqué avant que ne débutent les opérations, que les opérations sont notifiées à l’autorité compétente, puis divulguées au public, comme faisant partie du programme de rachat et que des limites adéquates sont respectées en ce qui concerne les prix et les volumes.


However, it is important that the programme helps to maintain sufficient consistency with other development operations supported by the EC and partner countries’ development strategies backed by the geographical programmes.

Il est important toutefois que ce programme contribue à assurer une cohérence suffisante avec d’autres actions de développement bénéficiant d’un appui communautaire et les stratégies de développement des pays partenaires soutenues par les programmes géographiques.


Article 15(1) of Commission Regulation (EC) No 2182/2002 (2) defines the beneficiaries of individual measures to promote a switch of production as tobacco producers whose quota has been irrevocably bought back under the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation (EEC) No 2075/92.

L’article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2182/2002 de la Commission (2) définit les bénéficiaires des actions individuelles destinées à la reconversion comme les producteurs de tabac dont le quota a été définitivement racheté au titre du programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2075/92.


Farmers who have left the tobacco sector by participating in the quota buy-back programme set up in accordance with Article 14 of Regulation (EEC) No 2075/92 and who are granted aid under the single payment scheme, should not in addition receive the buy-back price but should be able to choose between the two types of payment.

Il convient que les agriculteurs qui ont quitté le secteur du tabac en participant au programme de rachat de quotas mis en place conformément à l'article 14 du règlement (CEE) no 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut et qui perçoivent une aide au titre du régime de paiement unique ne bénéficient pas en sus du prix de rachat mais aient le choix entre les deux types de paiement.


By derogation from Article 17(3), the notification deadline for the financing plans for the measures for which assistance has been applied for under the buy-back programme for the 2002 harvest shall be put back from 31 March 2003 to 31 May 2003, and, consequently, by derogation from Article 17(4), the deadline of 31 May 2003 shall be put back to 30 June 2003.

Pour la communication des plans prévisionnels de financement des actions visant les demandes d'intervention présentées au titre du programme de rachat de la récolte 2002, par dérogation à l'article 17, paragraphe 3, la date limite du 31 mars 2003 est reportée au 31 mai 2003, et par conséquent, au paragraphe 4 dudit article, la date limite du 31 mai 2003 est reportée au 30 juin 2003.


The Hercule III programme helps fund many of the EU countries’ projects, helping them to fight criminal activity directed against the EU budget.

Le programme Hercule III contribue au financement de nombreux projets d’États membres de l’UE, en les aidant à lutter contre les activités criminelles visant le budget de l’UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ec-backed programmes help' ->

Date index: 2022-12-31
w