Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back echo
Bottom echo
DG Humanitarian Aid and Civil Protection
Directorate-General for Humanitarian Aid
ECHO
EU humanitarian aid and civil protection department
Echo attenuation
Echo loss
Echo return loss
European Community Humanitarian Office
First echo
Humanitarian Aid DG
Humanitarian Aid and Civil Protection DG
Office for Humanitarian Aid

Vertaling van "echoed this yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


echo attenuation | echo loss | echo return loss

affaiblissement d'adaptation pour l'écho | affaiblissement d'équilibrage d'écho


DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]

DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]


ECHO [ Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | European Community Humanitarian Office | Humanitarian Aid and Civil Protection DG | Office for Humanitarian Aid ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We know this from sworn court documents filed by the RCMP, and Mike Duffy echoed this yesterday, revealing that the Prime Minister himself gave the order, far from the Prime Minister's claim of Nigel Wright acting alone.

C'est ce que nous ont appris des déclarations sous serment déposées en cour par la GRC, et Mike Duffy a renchéri hier en révélant que l'ordre ne venait de nul autre que du premier ministre lui-même. C'est bien loin de ce que prétend le premier ministre, à savoir que Nigel Wright a agi seul.


Yesterday the Quebec National Assembly passed a unanimous resolution calling on the government to compensate all hepatitis C victims. This morning the province of Ontario, this afternoon the province of Alberta and about half an hour ago the province of British Columbia echoed that same request.

Hier, l'assemblée nationale du Québec a adopté à l'unanimité une résolution, exhortant le gouvernement à indemniser toutes les victimes de l'hépatite C. Ont présenté la même demande l'Ontario, ce matin, l'Alberta, cet après-midi, et la Colombie-Britannique, il y a environ une demi-heure.


As you know, yesterday, for instance, I had a meeting with all the ECHO partner operators.

Vous savez que, hier par exemple, j'ai rencontré tous les opérateurs partenaires d'ECHO.


Yesterday morning, the Commission's Humanitarian Aid Office (ECHO) provisionally earmarked €500,000 for the new funding decision but during the course of the day, field reports from ECHO's operational partners revealed significant additional requirements for assistance.

Hier matin, l'Office d'aide humanitaire de la Commission (ECHO) a affecté 500.000 euros à titre provisoire pour la nouvelle décision de financement mais, dans le courant de la journée, des rapports d'experts en provenance des partenaires opérationnels d'ECHO présents sur le terrain ont révélé que des moyens supplémentaires significatifs étaient nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday, however, Mr Frattini and I were able to discuss the matter in depth in the Committee on Constitutional Affairs’ meeting open to the national parliaments, and I want to mention concerns and critical points expressed at that meeting, which have been echoed just now by Mr Méndez de Vigo.

Néanmoins, M. Frattini et moi-même avons pu tenir hier une discussion approfondie lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles ouverte aux parlements nationaux et j’entends relater les préoccupations et critiques exprimées au cours de cette réunion, qui ont trouvé un écho dans les propos tenus à l’instant par M. Méndez de Vigo.


– (PT) We are now hearing the final echo of the observations that were made yesterday about the Turco and von Boetticher reports.

- (PT) Les remarques adressées hier aux rapports Turco et von Boetticher trouvent ici leur écho final.


It is only yesterday that ECHO and the UN have been able to enter the camp and found it empty.

ECHO et les Nations unies n'ont pu pénétrer qu'hier dans le camp, qu'ils ont trouvé totalement déserté.


This unfortunately echoes a decision taken yesterday by the Court of Justice of the European Communities in Luxembourg which gives the Church of Scientology the satisfaction of being treated like all European religions.

Il s'agit là d'un écho bien désagréable à une décision qu'a prise hier la Cour de justice des Communautés européennes de Luxembourg, et qui donne à l'Église de scientologie la satisfaction d'être traitée comme toutes les religions européennes.


It would, as you have said, echo the objective of the report that the Honourable Senator Stewart tabled yesterday in this house in order to ensure that all our initiatives on the international front are coordinated and measured by the same standards of ethics.

Comme vous l'avez dit, elle reprendrait les objectifs du rapport que le sénateur Stewart a déposé hier à la Chambre pour s'assurer que toutes nos initiatives d'envergure internationale soient coordonnées et évaluées selon les mêmes normes d'éthique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echoed this yesterday' ->

Date index: 2024-03-15
w