Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economic incentive to bring those cigarettes back " (Engels → Frans) :

We believe this will go a very long way to removing the economic incentive to bring those cigarettes back into Canada.

Nous pensons que cette mesure découragera le réacheminement en contrebande de ces cigarettes vers le Canada.


This change is a return to the Commission's previous pattern of forecasts and brings the Commission's forecast schedule back into line with those of other institutions (e.g. the European Central Bank, International Monetary Fund, Organisation for Economic Co-operation and Development).

Ce changement, qui constitue un retour au précédent mode de publication de prévisions de la Commission, permet à cette dernière de réaligner son calendrier de publication sur celui d'autres institutions (Banque centrale européenne, Fonds monétaire international, Organisation de coopération et de développement économiques...).


The return to the previous pattern of forecasts brings the Commission's forecast schedule back in line with those of other institutions (e.g. the European Central Bank, International Monetary Fund, Organisation for Economic Co-operation and Development).

Le retour au mode de publication précédent permet à la Commission de réaligner le calendrier de publication de ses prévisions sur celui d'autres institutions (Banque centrale européenne, Fonds monétaire international, Organisation de coopération et de développement économiques...).


But if the price differential and the economic incentive is not there to bring cigarettes back in, then we think we're going to make a big dent in taking out the incentive for contraband, plus closing down any potential leakage through these other channels.

Mais s'il n'y a pas de différence de prix et s'il n'est pas intéressant, du point de vue économique, de réintroduire des cigarettes au Canada, je pense que nous allons réussir à décourager de beaucoup la contrebande, en plus de boucher les trous laissés ailleurs.


On the financial level, Mr Barroso, we must assess the need for reform of monetary and fiscal policy in order to defuse the struggle between our currency, the euro, and the old hegemony of the dollar, and also the struggle with the emerging currencies of China and India; to obtain stricter regulation of the financial market together with bans on speculation in energy commodities and, above all, food commodities, whose prices can starve many economies; to bring finance back to its main role of serving production; and to replace or support the traditional ...[+++]

Au niveau financier, Monsieur Barroso, nous devons répondre à la nécessité de réformer la politique monétaire et fiscale de façon à désamorcer la lutte entre notre devise, l’euro, et l’ancienne hégémonie du dollar, mais aussi la lutte contre les devises émergentes de Chine et d’Inde. Nous devons réguler plus strictement les marchés financiers, interdire la spéculation sur les produits énergétiques de base, et surtout sur les produits alimentaires de base dont les prix peuvent pousser de nombreuses ...[+++]


If we were to go back on our word, what signal would that send to Romania; to those brave statesmen, politicians and public servants who are struggling to bring democracy, economic, administrative and legal reforms?

Si nous revenons sur cette promesse, quel serait le signal envoyé à la Roumanie, à ces hommes d’État, ces politiques et ces fonctionnaires courageux qui se battent pour instaurer la démocratie, pour mettre en œuvre des réformes économiques, administratives et juridiques dans leur pays?


To alleviate the problem, given that the situation had dragged on for several years, it was almost impossible to come up with a solution that did not involve reducing taxes, that is, using price-related incentives to bring buyers back to the legal market (1135) The price of cigarettes had gone up considerably over the last six or seven years and tobacco users were getting increasingly annoyed by the increasing tax burden, especially in conjunction with higher taxes of all kinds. Their annoyance pushed them toward ...[+++]

Pour pallier ce problème, étant donné que la situation avait traîné en longueur depuis quelques années, il est à toutes fins pratiques presque impossible d'en arriver à une solution sans avoir dans ce plan une diminution des taxes, c'est-à-dire, se servir des arguments du prix, des incitatifs reliés au prix pour ramener les acheteurs vers le marché légal (1135) Le prix des cigarettes ayant augmenté considérablement durant les cinq ou sept dernières années a fait en sorte que les consommateurs de plus en plus «tannés» de ce fardeau de ...[+++]


If the economic incentive to bring cigarettes back into Canada is taken away, then we are going a long way.

En enlevant l'incitatif économique rattaché au rapatriement des cigarettes au Canada, on contribue largement à enrayer la contrebande.


Senator Kenny: Are you telling this committee that leaving an economic incentive for 2 billion cigarettes to come back into this country by way of smuggling is not that significant?

Le sénateur Kenny: Vous nous dites que conserver un incitatif économique pour deux milliards de cigarettes qui rentrent au Canada illégalement n'est pas très important?


w