This required both short-term and systemic action, notably within the Euro area, such as the establishment of a lending capacity for countries in financial distress and stronger rules for economic governance as well as enhanced financial supervision and regulation.
Des mesures immédiates et d'autres à caractère systémique ont dû être prises, en particulier au sein de la zone euro, telles que la mise en place d'une capacité de prêt pour les pays en proie à des difficultés financières, de même qu'un renforcement des règles en matière de gouvernance économique, ainsi que de la régulation et de la surveillance financières.