Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economy by mobilising around 120 billion » (Anglais → Français) :

What we have already agreed today concerns first of all the growth and jobs agenda, and here the key element is that we will boost the financing of the economy by mobilising around 120 billion euro for immediate growth measures.

Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.


Initial estimates of the cost of all investments needed to comply with the EU environmental requirements for drinking water supply, wastewater management, large combustion plants, and waste management were around 120 billion EUR for the ten countries of Central and Eastern Europe alone.

D'après les premières estimations, le coût total des investissements nécessaires pour se conformer aux exigences environnementales de l'Union dans le domaine de la fourniture d'eau potable, de la gestion des eaux usées, des grandes installations de combustion et de la gestion des déchets s'élève à environ 120 milliards d'euros pour les dix pays d'Europe centrale et orientale uniquement.


IEE has also established co-operation with financial institutions to successfully mobilise investments of around €2 billion (with €38 million EU funding) into sustainable energy through its Project Development Assistance Facilities (ELENA[9] and Mobilising Local Energy Investment).

IEE a également lancé une coopération entre institutions financières qui a permis de mobiliser des investissements à hauteur d'environ deux milliards d'euros (dont 38 millions provenant de l'UE) dans l'énergie durable, par l'intermédiaire de ses mécanismes d'assistance au développement de projets (ELENA[9] et «Mobilisation d'investissements locaux dans le domaine de l'énergie»).


It has made a clear commitment, within its existing planning, to make available around EUR50 billion up to the end of the decade to support TENs investment through a new Investment Facility and an additional EUR40 billion in support of research, development and innovation through the continuation of its Innovation 2010 Initiative in support of the transition to the knowledge economy (including broadband and eTENs).

La BEI s'est clairement engagée, dans le cadre de ses plans actuels, à mettre à disposition un montant d'environ 50 milliards d'euros, jusqu'à la fin de la décennie, pour soutenir les investissements dans les RTE à l'aide d'un nouvel instrument d'investissement ; elle fournira également une enveloppe supplémentaire de 40 milliards d'euros pour la recherche, le développement et l'innovation en poursuivant son initiative Innovation 2010 visant à faciliter la transition vers l'économie de la connaissance (y compris la large bande et les eTEN).


The total volume of investment that this Initiative mobilises will be around EUR60 billion between now and 2010 and, in some cases, beyond.

Le volume total des investissements mobilisés par l'initiative atteindra environ 60 milliards d'euros d'ici 2010 et plus dans certains cas.


In 2016, the EU mobilised €2.1 billion helping over 120 million people in over 80 countries around the world.

En 2016, l'UE a mobilisé 2,1 milliards d'euros pour venir en aide à plus de 120 millions de personnes dans plus de 80 pays dans le monde.


That whole industry as a subset is around $120 billion to $150 billion, which is small. That is a fifth of the Canadian mutual fund industry.

Toute l'industrie en tant que sous-ensemble est d'environ 120 à 150 milliards de dollars, ce qui est petit et équivaut au cinquième du secteur canadien des fonds communs de placement.


On 3 February 2014, the Commission published its first EU-Anti-Corruption Report. It concluded that corruption costs the European economy around 120 billion Euro per year.

Le 3 février 2014, la Commission a publié son premier "rapport anticorruption de l'UE" qui conclut que la corruption coute à l'économie européenne environ 120 milliards d'Euros par an.


The EU is the largest foreign investor in Russia, with investments worth around €120 billion in 2010.

L'UE est le premier investisseur étranger en Russie, avec des investissements d'une valeur avoisinant les 120 milliards d’euros en 2010.


The economic costs incurred by corruption in the EU are estimated to amount to around € 120 billion per year.

Selon les estimations, le coût économique de la corruption dans l'UE s'élève à quelque 120 milliards d'EUR par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy by mobilising around 120 billion' ->

Date index: 2022-10-18
w