Commissioner McCreevy nevertheless went so far as to tell the committee that this was the free market economy that we were talking about, and if the consequence of that attitude is that people think they can leave provision for the twilight of their lives to a market as uncontrollable as that, then our sense of common political responsibility is in a damned poor state, and I say that with reference to the legislator, to the Commission’s failure to implement controls and to the sloppy transposition of the regulations by the government in question equally.
Le commissaire McCreevy s’est toutefois laissé aller à dire à la commission que c’était ça l'économie de marché. Si la conséquence de cette attitude est que les citoyens sont amenés à penser qu'ils peuvent confier leur bas de laine à un marché aussi incontrôlable que celui-là, alors notre sens des responsabilités politiques est dans un état fichtrement piteux.