Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eddin ibrahim ibn khaldoun " (Engels → Frans) :

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the sentences against Dr. Saad Eddin Ibrahim/Ibn Khaldoun Centre

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les peines prononcées à l'encontre de M. Saad Eddin Ibrahim / de membres du personnel du Centre Ibn Khaldoun


Saad Eddine Ibrahim and his colleagues from the Ibn Khaldoun Centre have been sentenced on the pretext of misuse of funds or of procedures, but the real reason for this is that they are defending democratic freedoms, as Nawal El Saadawi or other human rights activists have done in the past, whilst individual freedoms are also flouted, several homosexuals having been sentenced.

Aujourd'hui, Saad Eddin Ibrahim et ses collègues du Centre Ibn-Khaldoun sont condamnés sous prétexte de détournement de fonds ou de détournement de procédure, mais la vraie raison en est qu'ils défendent les libertés démocratiques, comme l'ont fait hier Nawal El Saadaoui ou d'autres militants en faveur des droits de l'homme, tandis que les libertés individuelles sont également bafouées, avec la condamnation de plusieurs homosexuels.


A. whereas Dr Saad Eddin Ibrahim, of dual Egyptian and American nationality, Director of the Ibn Khaldoun Centre for Development Studies in Egypt, has again been sentenced in a second trial by the Egyptian Supreme State Security Court to seven years of imprisonment, on charges of accepting EU funds without prior official authorisation and embezzling them and disseminating false information harmful to the State's interest,

A. considérant que M. Saad Eddine Ibrahim, détenteur de la double nationalité égyptienne et nord-américaine et directeur du Centre Ibn Khaldoun d'études sur le développement en Égypte, a de nouveau été condamné, à l'issue d'un deuxième procès, par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour avoir accepté des crédits de l'UE sans autorisation officielle préalable, pour avoir détourné ces fonds et pour avoir diffusé des informations fausses et préjudiciables au ...[+++]


Declaration by the Presidency, on behalf of the European Union, on the trial in Egypt against Dr. Saad Eddin Ibrahim and the employees of the Ibn Khaldoun Centre and Hoda Association

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur le procès intenté en Égypte contre M. Saad Eddin Ibrahim et le personnel du Centre Ibn Khaldoun et de l'Association Hoda


The European Union has closely monitored the legal proceedings in Egypt against Dr. Saad Eddin Ibrahim and the employees of the Ibn Khaldoun Centre and Hoda Association (League of Egyptian Women Voters).

L'Union européenne a suivi attentivement l'action en justice intentée en Égypte contre M. Saad Eddin Ibrahim et le personnel du Centre Ibn Khaldoun et de l'Association Hoda (Ligue des électrices égyptiennes).


We accordingly have a duty to give our support to a man, Professor Ibrahim, who has worked in the tradition of Ibn-Khaldoun, and we should make it clear – and this is also something that we owe, as it were, to the heritage of Ibn-Khaldoun – that there are not two concepts of human rights, one for Europe and one for Egypt, but that there is a single concept of human rights here, which is also appropriate in common cultural and historical terms and which should apply universally today.

Nous avons donc la responsabilité de prendre la défense du professeur Ibrahim, un homme qui s'inscrit dans la tradition de Ibn-Khaldoun, et nous devons affirmer clairement - ce que nous devons aussi, d'une certaine manière, à l'héritage de Ibn-Khaldoun - qu'il n'y a pas deux conceptions des droits de l'homme, l'une européenne et l'autre égyptienne, mais bien un concept commun, qui a connu un développement culturel et historique com ...[+++]


Saad Eddine Ibrahim and his colleagues from the Ibn Khaldoun Centre have been sentenced on the pretext of misuse of funds or of procedures, but the real reason for this is that they are defending democratic freedoms, as Nawal El Saadawi or other human rights activists have done in the past, whilst individual freedoms are also flouted, several homosexuals having been sentenced.

Aujourd'hui, Saad Eddin Ibrahim et ses collègues du Centre Ibn-Khaldoun sont condamnés sous prétexte de détournement de fonds ou de détournement de procédure, mais la vraie raison en est qu'ils défendent les libertés démocratiques, comme l'ont fait hier Nawal El Saadaoui ou d'autres militants en faveur des droits de l'homme, tandis que les libertés individuelles sont également bafouées, avec la condamnation de plusieurs homosexuels.


We accordingly have a duty to give our support to a man, Professor Ibrahim, who has worked in the tradition of Ibn-Khaldoun, and we should make it clear – and this is also something that we owe, as it were, to the heritage of Ibn-Khaldoun – that there are not two concepts of human rights, one for Europe and one for Egypt, but that there is a single concept of human rights here, which is also appropriate in common cultural and historical terms and which should apply universally today.

Nous avons donc la responsabilité de prendre la défense du professeur Ibrahim, un homme qui s'inscrit dans la tradition de Ibn-Khaldoun, et nous devons affirmer clairement - ce que nous devons aussi, d'une certaine manière, à l'héritage de Ibn-Khaldoun - qu'il n'y a pas deux conceptions des droits de l'homme, l'une européenne et l'autre égyptienne, mais bien un concept commun, qui a connu un développement culturel et historique com ...[+++]


The European Union is deeply disturbed by the harsh sentences handed down by the Egyptian Supreme State Security Court on 21 May 2001 against Dr. Saad Eddin Ibrahim and staff members of the Ibn Khaldoun Centre.

L'Union européenne est profondément troublée par les peines sévères prononcées le 21 mai 2001 par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptienne à l'encontre de M. Saad Eddin Ibrahim et de membres du personnel du Centre Ibn Khaldoun.


Three of the four charges against Professor Ibrahim make reference to the alleged misuse of European Commission funding of programmes administered by the Ibn Khaldoun Centre and by HODA (League of Egyptian women voters).

Trois des quatre charges retenues contre lui concernent des allégations de mauvaise utilisation des fonds fournis par la Commission européenne pour le financement de programmes gérés par le Centre Ibn Khaldoun et par la Ligue des électrices égyptiennes (HODA).




Anderen hebben gezocht naar : dr saad eddin     saad eddin ibrahim     eddin ibrahim ibn khaldoun     saad eddine     saad eddine ibrahim     ibn khaldoun     saad eddin     professor ibrahim     tradition of ibn-khaldoun     against professor ibrahim     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eddin ibrahim ibn khaldoun' ->

Date index: 2024-12-03
w