Instead, I think the better and more effective approach is the government's approach as reflected in Bill C-2, protection of children and other vulnerable persons, currently before the justice committee. Bill C-2 proposes to create a new category of prohibited sexual exploitation of a young person who is over the age of consent for sexual activity; that is, who is 14 years of age or older and under 18 years.
Je crois par contre que l'approche adoptée par le gouvernement dans le projet de loi C-2, dont le Comité de la justice est actuellement saisi, protège mieux et protège plus efficacement les enfants et les autres personnes vulnérables Le projet de loi C-2 propose d'ajouter une nouvelle catégorie destinée à prévenir l'exploitation sexuelle de jeunes ayant atteint l'âge du consentement, c'est-à-dire qui ont entre 14 ans et 18 ans.