Several members of the Reform Party suggested in this House that what really will happen here is that this Canadian Wheat Board as being an instrument of the federal government, as they declare, will actually be under sanction, particularly under threat by international forces, by international trade tribunals because it is an overly effective trade mechanism for the farmers of western Canada.
Plusieurs députés du Parti réformiste ont laissé entendre à la Chambre que, ce qui se produira en réalité, c'est que la Commission canadienne du blé, en tant qu'instrument du gouvernement fédéral, comme ils le déclarent, fera l'objet de sanctions, et surtout de menaces de la part de forces internationales, de tribunaux du commerce international, parce que c'est un mécanisme de commerce trop efficace pour les agriculteurs de l'ouest du Canada.