3. adapt, if necessary, this legislation to the specific needs of self-employed workers, by ensuring, in particular, that in subcontracting relationships health and safety matters are covered by effective provisions; that the respective obligations of self-employed workers and of a contracting undertaking are laid down; and that the safety rules concerning the supply of work equipment or substances are observed, including the provision of information to self-employed workers about risks and advice on the use thereof;
3) d'adapter, si nécessaire, cette législation aux spécificités des travailleurs indépendants, en veillant en particulier à prévoir, dans les rapports de sous-traitance, que les aspects de santé et de sécurité fassent l'objet de dispositions efficaces; que les obligations respectives à charge des travailleurs indépendants et de l'entreprise donneuse d'ordres soient établies et que les règles de sécurité concernant la fourniture d'équipements ou de substances de travail soient respectées, y compris en ce qui concerne l'information des travailleurs indépendants sur les risques et les conseils d'utilisation,