Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effects climate change were now killing " (Engels → Frans) :

This document now sets out more concrete steps to limit the effects of climate change and to reduce the risk of massive and irreversible disruptions to the planet.

Elle propose dans la présente communication des actions plus concrètes pour limiter les effets du changement climatique et réduire la probabilité de perturbations majeures et irréversibles au niveau planétaire.


That strategy is now being renewed in order to tackle persistent challenges, such as high unemployment rates, particularly among young people, greater vulnerability to the effects of climate change and a dependence on economic sectors which have not incorporated innovative processes.

Aujourd'hui la stratégie est renouvelée pour faire face à des défis persistants, comme un fort taux de chômage, surtout chez les jeunes, une vulnérabilité accrue face aux conséquences du changement climatique et une dépendance à des secteurs économiques qui n'ont pas intégré de processus innovants.


If the Canadian government were doing its homework, it would know that jobs must be an integral part of any effective climate change strategy.

Les stratégies visant à atteindre les objectifs de réduction des gaz à effet de serre peuvent créer énormément d'emplois. Si le gouvernement canadien faisait son travail, il saurait que les emplois doivent faire partie intégrante de toute stratégie efficace de lutte contre le changement climatique.


The Deputy Chairman: The effects of climate change are now moving toward the extremes.

Le vice-président: L'évolution climatique nous pousse maintenant vers les extrêmes.


This document now sets out more concrete steps to limit the effects of climate change and to reduce the risk of massive and irreversible disruptions to the planet.

Elle propose dans la présente communication des actions plus concrètes pour limiter les effets du changement climatique et réduire la probabilité de perturbations majeures et irréversibles au niveau planétaire.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Kofi Annan stated that environmental damage, water shortages and the effects of climate change were now killing more people than terrorist attacks.

- Monsieur le Président, chers collègues, M. Kofi Annan a déclaré que les agressions contre l’environnement, le manque d’eau, les conséquences des changements climatiques faisaient plus de victimes aujourd’hui que les attentats terroristes.


They're dealing with climate change right now, and they're considered partners, at least to advance the discussions, and then those processes will feed into the United Nations to advance, in effect, a global framework with some of the world's largest emitters.

Ils sont en train de discuter des changements climatiques, d'établir des partenariats, du moins, pour faire avancer les discussions.


As the President-in-Office of the European Council emphasised in New York, climate change is now undeniably one of the greatest challenges facing humanity, and has moved from the realm of theory to become an effective and widespread concern for the people of the entire world.

Comme l’a souligné le président en exercice du Conseil européen à New York, le changement climatique est à présent incontestablement l’un des plus grands défis que devra relever l’humanité, et ce sujet, dans un premier temps très théorique, est devenu très préoccupant pour la population du monde entier.


We all talk about the effect climate change would have on the people of tomorrow, but I want to stress to the people of Canada that the changes are happening now and we are feeling the changes today as I speak.

Tous ici nous parlons des effets que les changements climatiques auront sur les gens de demain, mais je tiens à bien faire comprendre aux Canadiens que les changements se produisent maintenant et que nous les sentons au moment où je vous parle. Ces changements ont été attestés par nos gens.


Dr. Pocklington, do you have any comments about the Mackenzie Basin impact study, with some of the changes that Canadian scientists have recognized as actual climate change occurring now in Canada's north, with some of the effects on the ecosystem?

Monsieur Pocklington, avez-vous des observations à faire sur l'Étude d'impact du bassin du Mackenzie, sur les changements reconnus par les scientifiques canadiens comme étant un changement climatique réel qui se produit dans le nord du Canada et s'accompagne de modifications des écosystèmes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effects climate change were now killing' ->

Date index: 2020-12-24
w