Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts deployed by presidents obasanjo and mbeki " (Engels → Frans) :

The Ministers also commended the AU and ECOWAS for their mediation efforts, particularly the efforts deployed by Presidents Obasanjo and Mbeki, and undertook to continue supporting them.

Ils ont aussi salué les efforts de médiation entrepris par l'UA et la CEDEAO, et plus particulièrement les efforts déployés par les présidents Obasanjo et Mbeki, et ils se sont engagés à continuer de les soutenir.


The Council's meeting in Addis Ababa on 27 May followed on from the mini-Summit held in Abuja on 19 May under the chairmanship of President Obasanjo, and ECOWAS' efforts to find a solution acceptable to all.

La réunion du Conseil du 27 mai à Addis Abeba s’inscrit dans la continuité du mini-Sommet qui s’est tenu à Abuja, le 19 mai, sous la direction du Président Obasanjo, et des efforts de la CEDEAO en vue de chercher une solution acceptable par tous.


Politically, the leaders of these two countries, President Obasanjo and President Mbeki, have taken on the roles of peace brokers, often far beyond their own sub-regions.

Sur le plan politique, les dirigeants de ces deux pays, les présidents Obasanjo et Mbeki, ont joué le rôle d’intermédiaires pour la paix souvent même au-delà de leur sous-région.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, the New Partnership for Africa’s Development, or NEPAD, is a political initiative which was adopted in October 2001 by five African Heads of State, President Mbeki of South Africa, President Bouteflika of Algeria, President Mubarak of Egypt, President Obasanjo of Nigeria and President Wade of Senegal.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique - le NEPAD - est une initiative politique qui a été adoptée en octobre 2001 par cinq chefs d’État africains: les présidents Mbeki d’Afrique du Sud, Bouteflika d’Algérie, Moubarak d’Égypte, Obasanjo du Nigeria et Wade du Sénégal.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, the New Partnership for Africa’s Development, or NEPAD, is a political initiative which was adopted in October 2001 by five African Heads of State, President Mbeki of South Africa, President Bouteflika of Algeria, President Mubarak of Egypt, President Obasanjo of Nigeria and President Wade of Senegal.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique - le NEPAD - est une initiative politique qui a été adoptée en octobre 2001 par cinq chefs d’État africains: les présidents Mbeki d’Afrique du Sud, Bouteflika d’Algérie, Moubarak d’Égypte, Obasanjo du Nigeria et Wade du Sénégal.


July 2001: Meeting of African heads of state in Lusaka, creating NEPAD, an amalgam of programmes aimed at lifting Africa out of poverty: President Mbeki's African Revival, President Obasanjo's Millennium Action Plan and President Wade's Omega Plan.

Juillet 2001: Réunion de chefs d'Etat africains à Lusaka qui crée le NEPAD, fusion des programmes destinés à sortir le continent africain de la pauvreté: African Revival du Président Mbéki, Millenium Action Plan du Président Oabsanjo et plan Omega du Président Wade.


N. whereas the visit of South African President Mbeki, Nigerian President Obasanjo, and Malawi President Muluzi to Zimbabwe on 5 May 2003 failed to expedite a return to democracy and the rule of law in the country,

N. considérant que la visite effectuée le 5 mai 2003 au Zimbabwe par MM. Thabo Mbeki, Olegun Obasanjo et Bakili Muluzi, respectivement présidents d'Afrique du Sud, du Nigeria et du Malawi, n'a pas permis de favoriser le retour de la démocratie et de l'État de droit dans le pays,


I am thinking of Mr. Mbeki of South Africa, for example, and President Obasanjo of Nigeria.

Je pense plus particulièrement à M. Mbeki, d'Afrique du Sud, par exemple, et au président Obasanjo du Nigéria.


As regards eligibility for the post of President of the Republic, a crucial aspect of any settlement in Côte d’Ivoire, mediator Thabo Mbeki will come to a decision after consulting the President of the African Union, Mr Olusegun Obasanjo from Nigeria, and Secretary General of the United Nations Kofi Annan.

Quant à l’éligibilité à la Présidence de la République ; le médiateur Thabo Mbeki se prononcera sur cet aspect crucial du règlement de la crise ivoirienne après avoir consulté le président de l'Union africaine, le Nigérian Olusegun Obasanjo, et le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan.


Deputy President MBEKI and President SANTER reviewed the situation in South and Southern Africa, and the ways in which African-based initiatives and the efforts of the international community could be combined to bring about an early solution to the dramatic situation in the Great Lakes region and an end to the human sufferings it entails.

Le vice-président Mbeki et le président Santer ont passé en revue la situation en Afrique du Sud et en Afrique australe, examiné les moyens de coordonner les initiatives africaines et les efforts de la communauté internationale pour trouver une solution rapide aux événements dramatiques dans la région des grands lacs et mettre un terme aux souffrances humaines qu'elles provoquent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts deployed by presidents obasanjo and mbeki' ->

Date index: 2024-02-24
w