Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts have proved » (Anglais → Français) :

Honourable senators, in my effort to prove the preamble, I can assure you, as I have been assured through counsel for the petitioner, the Bishop of the Arctic, that he does indeed desire passage of this amendment to the original act of incorporation which was passed in 1934.

Honorables sénateurs, je puis vous assurer, comme j'en ai moi-même reçu l'assurance de l'avocat du pétitionnaire, c'est-à-dire de l'évêque des régions arctiques, qu'il souhaite effectivement que soit adoptée cette modification à la loi initiale de 1934.


18. Underlines that institutions which have benefited from extraordinary central bank liquidity support should be subject to conditionality, including the commitment by institutions benefiting from such support to increase the levels of credit by establishing loan targets to the real economy, and especially to SMEs and to households, without which such efforts may prove to be ineffective;

18. souligne que les institutions qui ont bénéficié d'un soutien exceptionnel de trésorerie de la banque centrale devraient satisfaire à certaines conditions, en particulier s'engager à augmenter les volumes de crédits en définissant des objectifs de prêts à l'économie réelle, notamment aux petites et moyennes entreprises et aux ménages, faute de quoi de tels efforts risquent de se révéler inefficaces;


18. Underlines that institutions which have benefited from extraordinary central bank liquidity support should be subject to conditionality, including the commitment by institutions benefiting from such support to increase the levels of credit by establishing loan targets to the real economy, and especially to SMEs and to households, without which such efforts may prove to be ineffective;

18. souligne que les institutions qui ont bénéficié d'un soutien exceptionnel de trésorerie de la banque centrale devraient satisfaire à certaines conditions, en particulier s'engager à augmenter les volumes de crédits en définissant des objectifs de prêts à l'économie réelle, notamment aux petites et moyennes entreprises et aux ménages, faute de quoi de tels efforts risquent de se révéler inefficaces;


That is why employers who want to bring in temporary foreign workers are required to prove that they have made a legitimate and responsible effort to find qualified Canadians.

Monsieur le Président, nous voulons que les Canadiens soient assurés d'avoir la priorité pour tous les emplois offerts dans ce grand pays. C'est pourquoi les employeurs qui veulent engager des travailleurs étrangers temporaires doivent pouvoir prouver qu'ils ont fait un effort légitime et responsable pour trouver des travailleurs canadiens qualifiés.


Mr. Pierre Poilievre: With your amendment, the government will have an obligation to prove in court that it has made a genuine effort to really act, but it won't necessarily have an obligation to prove a specific result.

M. Pierre Poilievre: Avec votre amendement, le gouvernement aura l'obligation de démontrer devant la cour qu'il a fait un effort réel pour agir véritablement, mais il n'aura pas nécessairement l'obligation de démontrer un résultat spécifique.


Their efforts may prove to be historic for two reasons: it may be the last time that the Member States rotate the presidency – that does not have to happen – and enlargement may succeed, or else fail due to too many petty interests.

Les efforts que vous déploierez peuvent être historiques pour deux raisons : ce sera peut-être la dernière fois que la présidence sera partagée entre les États membres - décision à laquelle nous nous opposons - et l’élargissement peut s’avérer un succès, mais il pourrait aussi se solder par un échec si des intérêts mesquins prennent le dessus.


I'm not talking about the level of dissatisfaction of the BDC's clients in general, because as you rightly pointed out, and as I mentioned as well at the outset, the Bank is trying to focus on customer service and customer satisfaction, and I would have to say that in most cases, its efforts are proving successful.

Je ne parle pas de l'insatisfaction des clients de la BDC en général, parce qu'effectivement, comme vous l'avez signalé et comme je l'ai évoqué moi-même au début de mon intervention, la Banque de développement essaie de mettre l'accent je pense que dans la plupart des cas, elle réussit très bien sur la question du service à la clientèle et de la satisfaction de la clientèle.


– (DA) If we are once again to talk about equal pay, even if it is a principle that has already been introduced by the Treaty of Rome, it must be time for us to ask ourselves whether other strategies might not be necessary to abolish the wage gap between men and women when the EU’s overall efforts have proved a failure.

- (DA) Nous reparlons encore et toujours de l'égalité de traitement alors que ce principe figurait déjà dans le traité de Rome ; puisque que les efforts conjugués de l'UE se sont montrés vains, il est peut-être temps de nous demander s'il ne faudrait pas adopter d'autres stratégies pour combler le fossé entre les salaires des hommes et ceux des femmes.


Thus far, however, even the best efforts have proved fruitless.

Personne à ce jour n'est parvenu à le faire, en dépit d'efforts massifs.


The effort proved to be a proactive approach to the tragic situation that befell New York and affected victims in a way none of us could have imagined prior to the event.

Cette initiative s'est avérée une démarche proactive face à la situation tragique qu'a connue New York, et qui a affecté les victimes d'une façon qu'aucun d'entre nous n'aurait pu imaginer auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts have proved' ->

Date index: 2022-04-22
w