Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts it had made towards » (Anglais → Français) :

The Portuguese authorities stressed the efforts they had made to inform economic operators of the information collected under the Decision, most notably by setting up an Internet site.

Les autorités portugaises ont souligné les efforts entrepris pour diffuser auprès des opérateurs économiques les informations recueillies dans le cadre de la décision, notamment en mettant à leur disposition un site Internet.


Further efforts should be made towards adopting legislation concerning oil stocks and setting up a regulatory environment that would foster the increased use of renewable energy sources in all the sectors.

Des efforts supplémentaires devraient être déployés en vue de l'adoption d'une législation relative aux stocks pétroliers et de l'instauration d'un cadre réglementaire qui favoriserait une utilisation accrue, dans tous les secteurs, des sources d'énergie renouvelables.


As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.

S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.


As Mr Díaz de Mera must already be wondering why I have not yet mentioned it, I should like to stress that he has done an excellent job, not just in terms of the quality and effort he has put in, as he always does with these reports, but also because of the efforts he has made towards reaching agreement on this important issue at first reading.

Comme M. Díaz de Mera doit déjà se demander pourquoi je n’en ai pas encore parlé, je voudrais souligner qu’il a fourni un excellent travail, non seulement en termes de qualité et d’efforts qu’il a déployés, comme il le fait toujours dans ses rapports, mais également eu égard à la peine qu’il s’est donnée pour parvenir à un accord sur cette importante question en première lecture.


The Council commended Croatia for the considerable efforts it had made over the past year and the good overall progress made.

Le Conseil a félicité la Croatie pour les efforts considérables qu’elle a consentis au cours de l’année écoulée et pour les bons progrès réalisés dans l’ensemble.


15. Welcomes the fact that the Green Paper, in section 6.1, recognises the importance of the promotion of mental health and the prevention of mental ill health for improving the mental health of the EU population; believes that every effort should be made towards sustainable inter-sectoral linkages incorporating multi-sectoral and multidisciplinary approaches;

15. apprécie le fait que le Livre vert, dans sa section 6.1, reconnaît l’importance de la promotion de la santé mentale et de la prévention de la mauvaise santé mentale pour l’amélioration de la santé mentale de la population de l’UE; est convaincu que tous les efforts possibles devraient être accomplis pour établir des liens intersectoriels durables incorporant des approches multisectorielles et multidisciplinaires;


1. Rejects the 20.4% cut made by the European Council of December 2005 to the level of funding proposed by the Commission for Heading 4 for the period 2007-2013, as this will not provide sufficient resources for the Community to fulfil its role as "a global player"; considers that a more realistic level of funding is indispensable, not only to respond to repeated criticisms that the Community "punches below its weight" in external policies but also, most importantly, to ensure that a meaningful effort can be made ...[+++] the eradication of poverty in developing countries along the lines set out in the Millennium Development Goals (MDGs); stresses, particularly, that the allocation for development actions must be commensurate with commitments made by Member States to increase their levels of Official Development Assistance towards the United Nations target of 0.7% of Gross National Income by 2015.

1. rejette la diminution de 20,4 % que le Conseil européen de décembre 2005 a appliquée au niveau de financement proposé par la Commission pour la rubrique 4, période 2007-2013, car de la sorte, la Communauté n'aurait pas de ressources suffisantes pour remplir son rôle "d'acteur sur la scène mondiale"; estime qu'un niveau de financement plus réaliste est indispensable, non seulement pour répondre aux critiques récurrentes du manque d'ambition de la Communauté dans le domaine des politiques extérieures mais également, ce qui est plus important, pour permettre une action véritable d'éradication de la pauvreté dans les pays en développemen ...[+++]


considers that the "Lisbon objectives" should remain a priority for the Union in the next financial framework, and that significant efforts must be made towards achieving the targets; considers that the budgetary means should be appropriate but realistic, increased but not overestimated, limited to subsidiarity and clear European added value; therefore fully supports the Commission proposal for research and TENs-T; proposes a global redeployment of EUR 4.7 billion from the margin and non-priority activities towards ...[+++]

considère que les "objectifs de Lisbonne" devraient rester une priorité de l'Union dans le prochain cadre financier et que des efforts considérables doivent être faits en vue d'atteindre ces objectifs; considère que les moyens budgétaires devraient être appropriés mais réalistes, qu'ils doivent être augmentés mais non surévalués et qu'ils doivent être limités à la subsidiarité et à une valeur ajoutée européenne claire; soutient donc totalement la proposition de la Commission pour la recherche et les RTE dans le domaine des transports; propose une réaff ...[+++]


- calls on Member States to ensure that their notifying authorities are made fully aware of their obligations concerning the notification procedure and that efforts are made towards shortening the period of time that elapses between the decision to notify a body and the completion of the notification procedure.

- invite les États membres à s'assurer que les autorités chargées de la notification sont pleinement informées de leurs obligations en ce qui concerne la procédure de notification et que des efforts sont faits pour raccourcir la période s'écoulant entre la décision de notifier un organisme et l'achèvement de la procédure de notification.


The Commission calls on Member States to ensure that their notifying authorities are made fully aware of their obligations concerning the notification procedure and that efforts are made towards shortening the period of time that elapses between the decision to notify a body and the completion of the notification procedure.

La Commission invite les États membres à s'assurer que les autorités chargées de la notification sont pleinement informées de leurs obligations en ce qui concerne la procédure de notification et que des efforts sont faits pour raccourcir la période s'écoulant entre la décision de notifier un organisme et l'achèvement de la procédure de notification.




D'autres ont cherché : stressed the efforts     internet site     they had made     further efforts     should be made     made towards     made significant efforts     achieving compliance     had made     significant efforts towards     efforts     always does     why i have     has made     has made towards     considerable efforts     every effort     fact     meaningful effort     commensurate     cut made     significant efforts     considers     must be made     that efforts     ensure     authorities are made     efforts it had made towards     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts it had made towards' ->

Date index: 2022-07-19
w