I repeat, the Europe we want is a Europe that has greater visibility, a will to act, and the means with which to put this will into practice; it is a Europe that also has the necessary coherence to act, and by this I mean that there must be coherence, within the European Union and in all of its institutions and between the European Union and its Member States so that the entire effort, for example the diplomatic effort, can bear fruit.
Je le répète, l’Europe que nous voulons est une Europe dotée d’une plus grande visibilité, manifestant une volonté d’action, détenant les capacités lui permettant de concrétiser cette volonté et faisant preuve de la cohérence nécessaire pour agir. Je veux dire par là qu’il faut qu’il y ait de la cohérence au sein de l’Union européenne et de toutes les institutions qui la composent ainsi qu’entre l’Union européenne et ses États membres, de telle sorte que l’ensemble des efforts déployés, comme les efforts diplomatiques, puissent porter des fruits.