Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attack on human rights
Egregious AIDS case
Federation for the Humanities and Social Sciences
HTLV
He is a most egregious fool
Human Mab
Human MoAb
Human T cell leukemia virus
Human T cell lymphoma virus
Human T cell lymphotropic virus
Human T leukemia virus
Human T-cell leukemia virus
Human T-cell lymphoma virus
Human T-cell lymphotropic virus
Human T-leukemia virus
Human T-lymphotropic virus
Human enterovirus not human enterovirus 71
Human mAb
Human monoclonal
Human monoclonal antibody
Human monoclonal hybridoma antibody
Human rights
Human rights violation
Human to human transmission
Human x human hybridoma
Human-derived monoclonal antibody
Human-human hybridoma
Humanities and Social Science Federation of Canada
Protection of human rights
Toxoid

Vertaling van "egregious human " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
egregious AIDS case

cas le plus flagrant de transmission délibérée du virus du HIV


he is a most egregious fool

c'est un fou à triple étage


HTLV | human T cell lymphoma virus | human T-cell lymphoma virus | human T cell leukemia virus | human T-cell leukemia virus | human T leukemia virus | human T-leukemia virus | human T cell lymphotropic virus | human T-cell lymphotropic virus | human T-lymphotropic virus

HTLV | virus du lymphome humain à cellules T | virus de la leucémie des cellules T | virus des lymphocytes T humains


human monoclonal antibody | human Mab | human mAb | human MoAb | human monoclonal | human-derived monoclonal antibody | human monoclonal hybridoma antibody

anticorps monoclonal humain | AcMH


human-human hybridoma | human/human hybridoma | human x human hybridoma

hybridome homme-homme | hybridome homme/homme


Federation for the Humanities and Social Sciences [ Canadian Federation for the Humanities and Social Sciences | Humanities and Social Science Federation of Canada ]

Fédération des sciences humaines [ Fédération canadienne des sciences humaines ]






Human enterovirus not human enterovirus 71

entérovirus humain entérovirus non humain 71


human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Strongly condemns ISIS/Daesh and its egregious human rights violations and is extremely concerned by the terrorist group’s deliberate targeting of any religious minority from the area under its control as part of its attempts to exterminate entire human groups and destroy their identity; affirms that those who conspire, plan, incite, commit or attempt to commit, are complicit in or support atrocities and international crimes against any ethnic and religious minority, including Christians, Yezidis, Turkmen, Shabak, Sabea-Mandeans, Kaka’e, and Kurds, and who intentionally target them specifically for ethnic or religious reasons, are co ...[+++]

2. condamne avec force l'EIIL/Daech et ses violations extrêmes des droits de l'homme et se dit extrêmement inquiet de la volonté délibérée du groupe terroriste de s'en prendre à toute minorité religieuse de la région qu'il contrôle afin d'exterminer des groupes humains entiers et de détruire leur identité; affirme que celui qui conspire pour commettre, projette de commettre, encourage, commet ou tente de commettre, soutient des atrocités et des crimes internationaux, ou en est complice, à l'encontre d'une quelconque minorité ethnique ou religieuse, et notamment chrétienne, yézidie, turkmène, shabak, sabéenne-mandéenne, kaka'e ou kurde, ...[+++]


2. Strongly condemns ISIS/Da’esh and its egregious human rights abuses that amount to crimes against humanity and war crimes according to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), and which could be called genocide; is extremely concerned at this terrorist group’s deliberate targeting of Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabeans, Kaka’e and Sunnis who do not agree with their interpretation of Islam, as part of its attempts to exterminate any religious minorities from the areas under its control; underlines that there must be no impunity for the perpetrators of these acts and that those responsible should ...[+++]

2. condamne vigoureusement Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il serait possible de qualifier de génocide; est particulièrement inquiet que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétienne, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites qui refusent son interprétation de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités religieuses dans les régions qu'il contrôle; fait observer que les auteurs de ces actes ne sauraient restés i ...[+++]


2. Strongly condemns ISIS/Da’esh and its egregious human rights abuses that amount to crimes against humanity and war crimes according to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), and which could be called genocide; is extremely concerned at this terrorist group’s deliberate targeting of Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabeans, Kaka’e and Sunnis who do not agree with their interpretation of Islam, as part of its attempts to exterminate any religious minorities from the areas under its control; underlines that there must be no impunity for the perpetrators of these acts and that those responsible should ...[+++]

2. condamne vigoureusement Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il serait possible de qualifier de génocide; est particulièrement inquiet que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétienne, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites qui refusent son interprétation de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités religieuses dans les régions qu'il contrôle; fait observer que les auteurs de ces actes ne sauraient restés i ...[+++]


In addition to the Philippines case, the subcommittee has also been inquiring into the state of human rights in Eritrea, which, as members will know, is the most closed society in Africa, dubbed the North Korea of Africa, and is one of the world's most egregious violators of human rights.

Il ne fait aucun doute que son témoignage et celui d'autres personnes ne font que mettre en lumière la nécessité du genre de projet de loi que nous étudions actuellement. Outre les Philippines, le sous-comité s'est aussi penché sur la situation des droits de la personne en Érythrée, qui, comme les députés le savent, est la société la plus fermée d'Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee was unanimous in its recommendation that the government not proceed with trade negotiations with the Government of Colombia until an independent human rights assessment was done on the impact of the agreement on human rights in Colombia given the egregious constant and ongoing human rights violations taking place there.

Les membres du comité ont unanimement recommandé que le gouvernement ne se lance pas dans des négociations commerciales avec le gouvernement de la Colombie avant qu'une évaluation indépendante de la situation des droits de la personne, étant donné les violations flagrantes, courantes et continues des droits de la personne en Colombie, ne se penche sur les répercussions de l'accord sur les droits de la personne dans ce pays.


1. Welcomes the progress made by the Special Court for Sierra Leone in prosecuting those responsible for atrocities committed in Sierra Leone; in particular, welcomes the verdicts by the Special Court against three senior members of Sierra Leone’s Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), convicting them of crimes against humanity and war crimes; welcomes in particular the opening of the trial of Charles Taylor and believes that it will send a clear message to leaders around the world that egregious human rights abuses will no longer be tolerated with impunity;

1. se félicite de l'avancement des actions engagées par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone contre les responsables des atrocités commises dans ce pays, et se réjouit en particulier des verdicts prononcés contre trois chefs du Conseil révolutionnaire des forces armées (CRFA), convaincus de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre; se félicite en particulier de l'ouverture du procès de Charles Taylor, y voyant un message clair à l'adresse des responsables politiques du monde entier indiquant que l'impunité ne sera plus tolérée pour des violations graves des droits de l'Homme;


1. Welcomes the progress made by the Special Court for Sierra Leone in prosecuting those responsible for atrocities committed in Sierra Leone; in particular, welcomes the verdicts by the Special Court against three senior members of the AFRC, convicting them of crimes against humanity and war crimes; welcomes, in particular, the opening of the trial of Charles Taylor and believes that it will send a clear message to leaders around the world that egregious human rights abuses will no longer be tolerated with impunity;

1. se félicite de l'avancement des actions engagées par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone contre les responsables des atrocités commises dans ce pays, et se réjouit en particulier des verdicts prononcés contre trois chefs du CRFA, convaincus de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre; se félicite en particulier de l'ouverture du procès de Charles Taylor, y voyant un message clair à l'adresse des responsables politiques du monde entier indiquant que l'impunité ne sera plus tolérée pour des violations graves des droits de l'homme;


They draw to the attention of the House that human rights in China have not improved as a result of being granted the 2008 Olympic Games and, in fact, have become worse, and that the continuing crackdown on Tibet by the Chinese government is an egregious violation of human rights.

Ils attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la situation ne s'est pas améliorée sur le plan des droits de la personne en Chine après l'obtention par ce pays des Jeux olympiques de 2008 — qu'en fait, elle a empiré, et que la répression constante exercée sur le Tibet par le gouvernement chinois est une monumentale violation des droits de la personne.


Though human rights are still egregiously violated, the UN has provided new norms for the protection of human dignity that are slowly being built into laws.

Même si les droits de la personne sont encore violés de façon flagrante, les Nations Unies ont élaboré de nouvelles normes pour la protection de la dignité humaine qui sont progressivement intégrées aux diverses législations.


We need to remember, though, that these were people arriving from the country of Sri Lanka, which, at the time, had just concluded a decades-long civil war and committed egregious human rights violations, human rights violations that continue to this day.

Cependant, il faut se rappeler que ces personnes arrivaient du Sri Lanka, qui, à ce moment-là, venait de mettre fin à une guerre civile de plusieurs décennies, et qu'on y commettait de patentes violations des droits de la personne, violations qui se poursuivent encore aujourd'hui.


w