Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al Jihad
Al-Jihad
American-Egyptian
American-Egyptian cotton
Anacridium aegyptium
Ask to produce single malt beverages
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Consult with producer
Consult with producers
Consulting with producer
Coptic
Coptic Egyptian
Discuss to produce single malt beverages
Discuss with producer
Egyptian Islamic Jihad
Egyptian al-Jihad
Egyptian tree locust
Industry
Jihad Group
Marketable produce
Merchantable produce
Neo-Egyptian
New Jihad
Produce a meat-based jelly preparation
Produce meat-based jelly preparations
Produce of meat-based jelly preparations
Producer good
Producer's good
Producers' good
Producing industries
Producing industry
Producing sector
Production good
Sellable produce

Vertaling van "egyptian producer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
American-Egyptian cotton [ American-Egyptian ]

coton américain-égyptien [ Américain-Égyptien ]


al-Jihad [ Al Jihad | Egyptian al-Jihad | New Jihad | Egyptian Islamic Jihad | Jihad Group ]

al-Jihad [ Al Jihad | Jihad islamique | Nouveau Jihad islamique ]


Coptic [ Neo-Egyptian | Coptic Egyptian ]

copte [ néo-égyptien ]


consult with producers | consulting with producer | consult with producer | discuss with producer

consulter un producteur


produce a meat-based jelly preparation | produce of meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations

réaliser des préparations de viande en gelée


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


producer's good | producer good | production good | producers' good

bien de production


marketable produce | merchantable produce | sellable produce

denrées marchandes


industry | producing industries | producing industry | producing sector

industrie | industries productrices | production industrielle et artisanale


Egyptian tree locust | Anacridium aegyptium

criquet égyptien | Anacridium aegyptium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. whereas al-Jazeera journalists were prosecuted on charges of ‘airing false news’ and of ‘aiding a terrorist group’; whereas the Cairo court which tried 20 people, including nine Al-Jazeera workers, has sentenced Australian correspondent Peter Greste (7 years) Al-Jazeera’s Cairo bureau chief Mohamed Fahmmy (7 years) and Egyptian producer Baher Mohammed (10 years) to multi-year prison sentences after finding them guilty of spreading false news, harming national unity and social peace, and membership of a terrorist organisation; whereas the court sentenced 11 other journalists and opposition members in absentia to 10 years’ imprisonmen ...[+++]

U. considérant que 20 journalistes d'al-Jazeera ont fait l'objet d'un procès sous les chefs d'accusation de "diffusion d'informations mensongères" et d'"assistance à un groupe terroriste"; considérant que le tribunal du Caire qui a jugé 20 personnes, y compris neuf employés d'al-Jazeera, a condamné à des peines d'emprisonnement de plusieurs années le correspondant australien Peter Greste (7 ans), le chef du bureau du Caire d'al-Jazeera Mohamed Fahmmy (7 ans) et le producteur égyptien Baher Mohammed (10 ans) après les avoir jugés coupables de diffusion d'informations mensongères, d'atteinte à l'unité nationale et à la paix sociale, et d' ...[+++]


8. Stresses once again the importance of the contribution of civil society and the free media to building deep and sustainable democracy in Egypt; is concerned at the attacks against free media, and calls on the Egyptian interim authorities to implement Article 65 of the new constitution, which states that ‘all individuals have the right to express their opinion through speech, writing, imagery, or any other means of expression and publication’; calls on the interim government to guarantee that domestic and international civil society organisations and journalists can operate freely, without government interference, in the country; ca ...[+++]

8. souligne une nouvelle fois l'importance de la contribution de la société civile et des médias libres à l'instauration en Égypte d'une démocratie solide et durable; s'inquiète des attaques visant les médias libres et invite les autorités provisoires égyptiennes à mettre en œuvre l'article 65 de la nouvelle constitution, qui dispose que tout individu a le droit d'exprimer son opinion sous forme orale ou écrite, par des illustrations ou par tout autre moyen d'expression ou de publication; prie le gouvernement provisoire de veiller à ce que les organisations nationales ou internationales de la société civile et les journalistes puissent exercer librement leurs activités dans le pays sans ingérence du gouvernement; invite les autorités pro ...[+++]


10. Stresses that a genuine and independent civil society is of fundamental importance in supporting the peaceful and inclusive political and social transformation of the country; calls on the Egyptian authorities to allow civil society to operate freely, including by ensuring that the committee tasked with writing a new NGO law produces a draft which is in line with international standards; supports the call by regional and Egyptian NGOs for a fact-finding mission by the Arab League to investigate the recent acts of violence in Egy ...[+++]

10. souligne qu'une société civile authentique et indépendante revêt une importance essentielle pour soutenir un processus pacifique et inclusif de transformation politique et sociale du pays; invite les autorités égyptiennes à laisser agir librement la société civile, notamment en veillant à ce que la commission chargée d'élaborer une nouvelle loi sur les associations écrive un projet de texte qui soit conforme aux normes internationales; soutient l'appel d'organisations non gouvernementales du pays ou de sa région à confier à une mission d'information de la Ligue arabe le soin d'enquêter sur les récents actes de violence en Égypte;


10. Stresses once more the importance of the contribution of civil society, trade unions and the media to building deep and sustainable democracy in Egypt; calls on the interim government to guarantee that domestic and international civil society organisations, independent trade unions and journalists can operate freely, without government interference, in the country; calls on the Egyptian authorities to ensure that the committee tasked with writing a new NGO law produces a draft which is in line with international standards; supp ...[+++]

10. souligne une nouvelle fois l'importance d'une contribution de la société civile, des syndicats et des médias à l'instauration en Égypte d'une démocratie solide et durable; prie le gouvernement provisoire de veiller à ce que les organisations nationales ou internationales de la société civile, les syndicats indépendants et les journalistes puissent exercer librement leurs activités dans le pays sans ingérence du gouvernement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que la commission chargée d'élaborer une nouvelle loi sur les associations écrive un projet de texte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Stresses once more the importance of the contribution of civil society, trade unions and the media to building deep and sustainable democracy in Egypt; calls on the interim government to guarantee that domestic and international civil society organisations, independent trade unions and journalists can operate freely, without government interference, in the country; calls on the Egyptian authorities to ensure that the committee tasked with writing a new NGO law produces a draft which is in line with international standards; supp ...[+++]

10. souligne une nouvelle fois l'importance d'une contribution de la société civile, des syndicats et des médias à l'instauration en Égypte d'une démocratie solide et durable; prie le gouvernement provisoire de veiller à ce que les organisations nationales ou internationales de la société civile, les syndicats indépendants et les journalistes puissent exercer librement leurs activités dans le pays sans ingérence du gouvernement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que la commission chargée d'élaborer une nouvelle loi sur les associations écrive un projet de texte ...[+++]


However, for Egyptians who are not members of the majority Sunni community, I think the fundamental worry about the constitutional process is not necessarily in any specific constitutional provision per se, but in the fact that the constitutional process in Egypt did not work to produce a consensus document that all parties accept as legitimate.

Toutefois, je crois que les principales préoccupations des Égyptiens qui ne sont pas membres de la communauté sunnite majoritaire ne sont pas associées à une disposition précise, mais ont plutôt trait au fait que le processus n'a pas donné lieu à l'élaboration d'un document consensuel accepté par toutes les parties.


That is not irrelevant, but what I would look to much more is the political environment, which I think most Egyptians would agree simply is not functioning as they hoped it would when they undertook the revolution back in 2011 to produce a democratic, strong, and functioning political system.

Je ne veux pas dire qu'il n'est pas pertinent, mais j'étudierais plutôt l'environnement politique qui, de l'avis de la plupart des Égyptiens je crois, ne fonctionne tout simplement pas comme ils l'avaient espéré lorsqu'ils ont entrepris, en 2011, une révolution pour établir un système politique démocratique, fort et fonctionnel.


The Egyptian Natural Gas Company (GASCO), which has also benefited from EIB loans, will supply natural gas produced within the country.

La Compagnie égyptienne de gaz naturel (GASCO), qui bénéficie également de financements de la BEI, fournira du gaz naturel produit dans le pays.


The European Commission has cleared Lafarge SA and Titan Cement Company SA acquisition of joint control of the Egyptian Beni Suef Cement Co. Lafarge in France, Titan in Greece and Beni Suef in Egypt are all producers of building materials particularly cement and ready mix concrete.

La Commission européenne autorise Lafarge SA et Titan Cement Company SA d'acquérir le contrôle commun de Beni Suef Cement Co. Lafarge en France, Titan en Grèce et Beni Suef en Egypte sont tous des producteurs de matériaux de construction et en particulier de ciment et de béton prêt à l'emploi.


This EURO-MED area should produce the following results: - a substantial increase in EURO-MED and intra-MED trade, in particular in manufacturing and components - a substantial increase in foreign direct investment in the Maghreb, Machrak, Israel and Turkey - a boost to the competitiveness of the Maghreb and Machrak industries - an acceleration of economic and social development in the Mediterranean area - a significant lowering of social and political tensions throughout the MED region The proposed agreement with Egypt provides for a 12 year transition period for the necessary restructuring and modernisation of ...[+++]

Cette zone de libre-échange euro-méditerranéenne devrait entraîner : - un développement considérable du commerce euro-méditerranéen et intra- méditerranéen, plus particulièrement dans le domaine des produits manufacturés et des composants. - un accroissement considérable des investissements étrangers directs au Maghreb, au Machrek, en Israël et en Turquie; - un renforcement de la compétitivité des industries des pays du Maghreb et du Machrek; - une accélération du développement économique et social dans la zone méditerranéenne; - une baisse sensible des tensions sociales et politiques dans toute la région méditerranéenne. L'accord propo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptian producer' ->

Date index: 2021-05-09
w