Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUMCWG
Egyptian-Israeli Military Working Group
European Union Military Committee Working Group
Iraq-Iran Mixed Military Working Group
Military Committee Working Group
Military Committee Working Group
Mixed Military Working Group
PMG
PMWG
Politico-Military Group
Politico-Military Working Group

Traduction de «egyptian-israeli military working group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Egyptian-Israeli Military Working Group

Groupe de travail militaire égypto-israélien


Politico-Military Group | Politico-Military Working Group | PMG [Abbr.] | PMWG [Abbr.]

Groupe politico-militaire | GPM [Abbr.]


Mixed Military Working Group

Groupe de travail militaire mixte


Iraq-Iran Mixed Military Working Group

Groupe de travail militaire mixte iraquo-iranien


European Union Military Committee Working Group | Military Committee Working Group | EUMCWG [Abbr.]

groupe CMUE | groupe de travail du Comité militaire | groupe de travail du Comité militaire de l'Union européenne


Military Committee Working Group (Headline Goal Task Force) | Military Committee Working Group (HTF) | EUMCWG/HTF [Abbr.]

groupe de travail du Comité militaire (HTF) | groupe de travail du Comité militaire (Task force Objectif global ) | groupe CMUE/HTF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».


Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


Other information: (a) Operational and Military Leader of Jihad Group, (b) former leader of Egyptian Islamic Jihad, (c) close associate of Usama Bin Laden’.

Autres renseignements: a) chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad, b) ancien dirigeant du Djihad islamique égyptien, c) proche d'Oussama ben Laden».


Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Renseignements complémentaires: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: (a) Operational and Military Leader of Jihad Group, (b) former leader of Egyptian Islamic Jihad, (c) close associate of Usama Bin Laden’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad; b) ancien dirigeant du Djihad islamique égyptien; c) proche d'Oussama ben Laden» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


1. Calls for an end to rocket attacks on Israel from the Gaza Strip, which Hamas and other armed groups must cease immediately, and for an end to the Israeli military action against Gaza;

1. réclame la fin des tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés doivent mettre un terme immédiatement, et de toute action militaire israélienne contre Gaza;


1. Calls for an end to rocket attacks on Israel from the Gaza Strip, which Hamas and other armed groups must cease immediately, and for an end to the Israeli military action against Gaza;

1. réclame la fin des tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés doivent mettre un terme immédiatement, et de toute action militaire israélienne contre Gaza;


C. whereas Egyptian armed forces have recently launched military operations in Sinai in order to combat terrorist and extremist groups and to restore security; whereas the Egyptian Government and security forces seem unable to bring the security crisis in Sinai under control; whereas the lawlessness of the region enables criminal networks, human traffickers and other criminal gangs to work unhindered and unpunished; whereas traf ...[+++]

C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre de son importance malgré les offensives ac ...[+++]


21. Emphasises the urgent need for the cycle of violence afflicting the Israeli and Palestinian peoples to be halted by bringing the Israeli military occupation to an end, destroying the 'wall', achieving the goal of 'two peoples, two states', supporting those Israelis and Palestinians who are working for a fair and equitable settlement to the conflict, especially the Palestinian and Israeli Peace Coalition that drew up the 'Geneva Agreement'; calls on the Quartet to commit itself to implementing this Agreement and thus making the ro ...[+++]

21. insiste sur l'urgence de mettre un terme au cycle de violence qui affecte les populations israélienne et palestinienne par la fin de l'occupation militaire israélienne, la destruction du "mur", la réalisation de "Deux peuples - Deux Etats", le soutien aux forces palestiniennes et israéliennes qui oeuvrent pour une solution juste et équitable du conflit et, d'une manière particulière, à la Coalition pour la Paix palestinienne et israélienne qui a signé les "Accords de Genève" ; demande au Quartet de s'engager pour la mise en oeuvre de ces "Accords" pour rendre ainsi efficace la "feuille de route"; considère que l'établissement d'un ...[+++]


I believe, together with many Israelis with whom we have been working for many years for a fair peace that recognises the right of both sides to their own state, that the only way to save the Israeli State is to end the Israeli military occupation.

Je pense, comme beaucoup d'Israéliens avec lesquels nous œuvrons depuis des années à la recherche d'une paix juste, reconnaissant le droit des uns et des autres à un État, que, pour sauver l'État israélien, l'unique voie consiste à mettre fin à l'occupation militaire israélienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptian-israeli military working group' ->

Date index: 2024-06-17
w