If EDC, acting on its own behalf, and/or the Government of Canada has decided that it is prepared to take the risk to support an exporter on, say, $50 million financing to a borrower in Brazil for eight years on which a Canadian exporter is bidding against international competition, then why should the Canadian exporter not be allowed to choose to have this provided by a bank with a government guarantee, as his competitors can, rather than in the form of a direct loan from the government?
Si la SEE, agissant pour son compte ou celui du gouvernement, a décidé qu'elle est prête à prendre le risque de soutenir un exportateur, disons pour un financement de 50 millions de dollars destiné à un emprunteur au Brésil, pour une période de huit ans et pour lequel un exportateur canadien se mesure à la concurrence internationale, pourquoi celui-ci n'aurait-il pas le droit de choisir qu'une banque assure le financement avec une garantie gouvernementale, et ce, comme ses concurrents peuvent le faire, plutôt que d'obtenir un financement sous la forme d'un prêt direct accordé par le gouvernement?