The victims we work with on a daily basis, sexual assault victims, families of murder victims, et cetera, feel strongly that the intrusion of a pinprick on one's finger, six to eight hair samples or a mouth swab is minimal given the potential for the sample to help prevent another person from being victimized.
Les victimes avec lesquelles nous travaillons quotidiennement, les victimes d'agressions sexuelles, les familles des victimes de meurtre, et cetera, sont convaincues que le caractère importun d'une piqûre au bout du doigt, du prélèvement de six à huit cheveux ou du frottement d'un coton-tige dans la bouche est minime étant donné que cet échantillon pourrait empêcher une autre personne d'être victime d'un crime.