Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competition based on either qualifications or tests
Crookedness of the track
Dumbbell deltoid lateral raise
Dumbbell lateral raise
Either English or French essential
Either direction working
Either direction working lines
Elbow pain syndrome
External humeral epicondylitis
Immunochromatography
Lateral buckling of the track
Lateral deltoid raise
Lateral displacement of the track
Lateral distortion of the track
Lateral elbow pain syndrome
Lateral epicondylitis
Lateral flow
Lateral flow chromatography
Lateral flow immunochromatography
Lateral humeral epicondylitis
Lateral raise
Lateral view fiberscope
Lateral viewing fiberscope
Lateral viewing fibrescope
Lateral-viewing fiberscope
Lateral-viewing fibre-endoscope
Lateral-viewing fibrescope
Lawn tennis arm
Olecranon bursitis
Radiohumeral bursitis
Radiohumeral epicondylitis
Side raise
Side viewing fiberscope
Side viewing fibrescope
Side-viewing fiberscope
Side-viewing fibrescope
Tennis arm
Tennis elbow
Two-way working
Two-way working lines

Traduction de «either later » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
either/or position [ either English or French essential ]

poste réversible


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently

a le droit, immédiat ou futur et absolu ou conditionnel


lateral-viewing fiberscope | lateral viewing fiberscope | lateral-viewing fibrescope | lateral viewing fibrescope | lateral view fiberscope | side viewing fiberscope | side-viewing fiberscope | side viewing fibrescope | side-viewing fibrescope | lateral-viewing fibre-endoscope

fibroscope à vision latérale


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


lateral raise [ lateral deltoid raise | side raise | dumbbell deltoid lateral raise | dumbbell lateral raise ]

élévation latérale [ élévation latérale avec haltères | élévation latérale des bras avec haltères | élévation latérale bras tendus | abduction des bras | abduction latérale de l'épaule | levée latérale avec haltères ]


lateral humeral epicondylitis | external humeral epicondylitis | radiohumeral epicondylitis | lateral epicondylitis | lateral elbow pain syndrome | elbow pain syndrome | tennis elbow | lawn tennis arm | tennis arm | radiohumeral bursitis | olecranon bursitis

épicondylite latérale | épicondylite humérale | syndrome douloureux latéral du coude | coude du tennisman


lateral flow immunochromatography | lateral flow | lateral flow chromatography | immunochromatography

immunochromatographie sur membrane | immunochromatographie


crookedness of the track | lateral buckling of the track | lateral displacement of the track | lateral distortion of the track

dejettement de la voie | distorsion latérale de la voie | flambage latéral de la voie


competition based on either qualifications or tests

concours sur titres ou sur épreuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1.2. Sufficient distance shall be maintained laterally and vertically between vehicles, towing devices, tracks, cables, etc., and possible structures and obstacles located in the vicinity either on the ground or in the air, taking account of the vertical, longitudinal and lateral movement of the cables and vehicles or of the towing devices under the most adverse foreseeable operating conditions.

3.1.2. Une distance suffisante est réservée latéralement et verticalement entre les véhicules, les dispositifs de remorquage, les chemins de roulement, les câbles, etc., et les ouvrages et les obstacles possibles terrestres et aériens situés à proximité en tenant compte des déplacements verticaux, longitudinaux et latéraux des câbles et des véhicules ou des dispositifs de remorquage, en se plaçant dans les conditions d'exploitation prévisibles les plus défavorables.


Euro-Argo ERIC activities shall be without prejudice to the activities and missions of its Members and Observers and its tasks and activities shall not preclude similar activities being conducted by a Member or Observer either independently or in bi-lateral or multi-lateral cooperation

Les activités de l'ERIC Euro-Argo sont sans préjudice des activités et missions de ses membres et observateurs. Les tâches et activités réalisées par l'ERIC Euro-Argo n'empêchent pas que des activités similaires soient menées par un membre ou un observateur à titre indépendant ou au titre d'une coopération bilatérale ou multilatérale.


4. A Member State which has submitted an Eel Management Plan to the Commission for approval not later than 31 December 2008, which cannot be approved by the Commission in accordance with paragraph 1 or which does not comply with the reporting and evaluation conditions set out in Article 9, shall either reduce fishing effort by at least 50 % relative to the average effort deployed from 2004 to 2006 or reduce fishing effort to ensure a reduction in eel catches by at least 50 % relative to the average catch from 2004 to 2006, either by s ...[+++]

4. Tout État membre ayant présenté à la Commission, au plus tard le 31 décembre 2008, en vue de son approbation, un plan de gestion de l'anguille qui ne peut pas être approuvé par la Commission conformément au paragraphe 1 ou qui n'est pas conforme aux conditions de rapport et d'évaluation énoncées à l'article 9 , soit réduit de 50 % au moins l'effort de pêche par rapport à l'effort moyen pour la période allant de 2004 à 2006, soit réduit l'effort de pêche de manière à garantir une réduction des captures d'anguilles de 50 % au moins par rapport aux captures moyennes pour la période allant de 2004 à 2006, que ce soit en écourtant la saiso ...[+++]


1. Where the proprietor of a Community trade mark has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later Community trade mark in the Community while being aware of such use, he shall no longer be entitled on the basis of the earlier trade mark either to apply for a declaration that the later trade mark is invalid or to oppose the use of the later trade mark in respect of the goods or services for which the later trade mark has been used, unless registration of the later Community trade mark was applied for in bad ...[+++]

1. Le titulaire d'une marque communautaire qui a toléré pendant cinq années consécutives l'usage d'une marque communautaire postérieure dans la Communauté en connaissance de cet usage ne peut plus demander la nullité ni s'opposer à l'usage de la marque postérieure sur la base de cette marque antérieure pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que le dépôt de la marque communautaire postérieure n'ait été effectué de mauvaise foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Where the proprietor of an earlier national trade mark as referred to in Article 8(2) or of another earlier sign referred to in Article 8(4) has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later Community trade mark in the Member State in which the earlier trade mark or the other earlier sign is protected while being aware of such use, he shall no longer be entitled on the basis of the earlier trade mark or of the other earlier sign either to apply for a declaration that the later trade mark is invalid or to ...[+++]

2. Le titulaire d'une marque nationale antérieure visée à l'article 8, paragraphe 2, ou d'un autre signe antérieur visé à l'article 8, paragraphe 4, qui a toléré pendant cinq années consécutives l'usage d'une marque communautaire postérieure dans l'État membre où cette marque antérieure ou l'autre signe antérieur est protégé, en connaissance de cet usage, ne peut plus demander la nullité ni s'opposer à l'usage de la marque postérieure sur la base de la marque antérieure ou de l'autre signe antérieur pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que le dépôt de la marque communautaire postér ...[+++]


I extend my apologies to those who wished to speak and had to do so either later in the day or in writing, but it was exceptional.

Je présente mes excuses aux personnes qui ont souhaité intervenir et qui ont dû le faire soit plus tard dans la soirée soit par écrit, mais c’était exceptionnel.


I would be grateful to the Commissioner if, either now or later in private, by some means or other, he could explain to me what part of Amendment No 147 is unacceptable.

Je saurais gré au commissaire, que ce soit maintenant, plus tard, en privé ou de quelque manière que ce soit, de m'expliquer quels sont les problèmes posés par le contenu de l'amendement 147.


Either we keep to the agenda or we resume at 9 p.m. to debate the Council’s statement. Mr Papayannakis, your report will, of course, follow this statement which will therefore inevitably be later this evening.

Il va de soi, Monsieur Papayannakis, que votre rapport viendra à la suite de cette déclaration, donc forcément en soirée.


Where a Party to a dispute submits a confidential version of its written submissions to the panel, it shall also, upon request of the other Party, provide a non-confidential summary of the information contained in its submissions that could be disclosed to the public, no later than 15 days after the date of either the request or the submission, whichever is later.

Lorsqu'une partie à un différend communique au groupe spécial une version confidentielle de ses mémoires écrits, elle fournit aussi, si l'autre partie le demande, un résumé non confidentiel des renseignements contenus dans ses mémoires pouvant être communiqués au public, au plus tard quinze jours après la date de la demande ou de la communication de ces mémoires, la date la plus tardive étant retenue.


Where the proprietor of an earlier trade mark has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later registered trade mark, he is no longer entitled either to apply for a declaration that the later trade mark is invalid or to oppose the use of the later trade mark in respect of the goods or services for which the later trade mark has been used, unless registration of the later trade mark was applied for in bad faith.

Si le titulaire d'une marque antérieure a toléré l'usage d'une marque postérieure enregistrée pendant cinq années consécutives, il ne pourra plus demander la nullité, ni s'opposer à l'usage de la marque postérieure pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que le dépôt de cette marque n'ait été effectué de mauvaise foi.


w