Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "election my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the last election my colleague and neighbour from Surrey Central soundly defeated his Liberal opponent, Peter Warkentin, who proudly proclaimed to the media and anybody else who would listen that he had permission from the Prime Minister to put the issue of a national sex offender registry before parliament if he got elected.

Aux dernières élections, mon collègue et voisin de Surrey-Centre a battu à plates coutures son adversaire libéral, Peter Warkentin, qui avait fièrement annoncé aux médias et à tous ceux qui voulaient bien l'entendre qu'il avait obtenu du premier ministre la permission, s'il était élu, de proposer à la Chambre l'établissement d'un registre national des délinquants sexuels.


When we came back after the election, my colleagues felt, and I agreed with them, that we should focus on cannabis in the short term, rather than take three years to study the entire drug issue, because in my view, this mandate should.I understand that it is more difficult for the House of Commons to give a committee a three-year mandate, but this seems to be a more serious approach for the Senate.

Lorsque nous sommes revenus après les élections, mes collègues ont jugé opportun, et je l'ai accepté, qu'on examine surtout la question du cannabis dans un plus court laps de temps plutôt que de prendre trois ans pour examiner toutes les drogues, un mandat qui, à mon avis, devrait.Je comprends que c'est plus difficile pour la Chambre des communes d'avoir un mandat de trois ans, mais au Sénat, un tel mandat nous apparaissait plus sérieux.


They have made that clear. That is why they have lost all the elections my colleague referenced earlier.

C'est pourquoi ils ont perdu toutes les élections dont mon collègue a parlé plus tôt.


In view of the fact that Quebeckers have overwhelmingly rejected parties that have disappointed them in the past and those that took them for granted election after election, my colleagues in the Bloc Québécois should be ashamed.

Quant au fait que les Québécois ont rejeté en masse les partis qui les avaient déçus dans le passé et ceux qui les tenaient pour acquis d'une élection à l'autre, mes collègues du Bloc québécois devraient avoir honte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the conduct of the recent elections, my colleague Benita Ferrero-Waldner welcomed the preliminary assessment by the OSCE-led international election observation mission.

En ce qui concerne le déroulement des récentes élections, ma collègue Benita Ferrero-Waldner a salué l’évaluation préliminaire de la mission internationale d’observation dirigée par l’OCDE.


Like my colleagues, I regret that the Union still lacks a common, comprehensive strategy for promoting democracy. It is essential to continue to carry out post-election operations because it is not enough, in some cases, to adopt a passive attitude towards countries whose election process has been harshly criticised by observers.

Comme mes collègues, je regrette que l'Union ne dispose toujours pas d'une stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie et il convient d'assurer un suivi des opérations postélectorales car il n'est pas satisfaisant d’avoir, dans certains cas, une attitude passive à l'égard de pays dont le processus électoral a fait l'objet de critiques sévères de la part des observateurs


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if we are to give the people of ...[+++]

Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, ils devront accepter que les choses doivent changer et que nous devons modifier notre manière d'agir si nous voulons que les citoyens d'Europe aient la confiance nécessaire dans ce Parlement et dans leurs instit ...[+++]


Mr. Duncan: Second, once the chair was elected my colleagues repeatedly attempted to move a motion to elect a vice-chair, but the chair appeared to be intent on stalling so that a motion to elect a member of the Bloc could be put forward by the Bloc or by the government for the so-called opposition vice-chair.

M. Duncan: Ensuite, après l'élection du président, mes collègues ont essayé à maintes reprises de proposer une motion pour élire un vice-président, mais le président semblait déterminé à nous en empêcher afin qu'une motion visant à élire un bloquiste comme vice-président, poste qui doit revenir à l'opposition, puisse être présentée par le Bloc québécois ou par le gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     election my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'election my colleague' ->

Date index: 2023-12-18
w