Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elections show once " (Engels → Frans) :

– (FR) The downward trend in the turnout rate at the last European elections showed, once again, how urgent it is to redouble efforts to bridge the gap between the EU and its citizens.

– La tendance à la baisse du taux de participation, lors des dernières élections européennes, a démontré une fois de plus à quel point il était urgent de multiplier les efforts afin de combler le fossé entre l’UE et ses citoyens.


And if it is possible for the Subcommittee on Agenda and Procedure to meet, another option is to have the election at the end of the meeting, once you had received the amended list of members, showing that the person is a member of the committee once more.

Et s'il y a une possibilité que le Sous-comité du programme et de la procédure siège, une autre option est d'avoir cette élection à la fin de la réunion, après avoir reçu un changement de la composition des membres indiquant que la personne est à nouveau membre du comité.


17. Emphasises the fact that institutional self-restraint in the seventh legislature, considering the level of relevant inflation rates, has resulted in a reduction of Parliament's budget in real terms for 2012 and 2014; notes that once exceptional and non-recurrent expenditure, such as Union enlargements or other expenditure linked to the entry in force of the Treaty of Lisbon, European elections and the financing of building projects were taken out, it showed a decreas ...[+++]

17. souligne que la modération de l'institution au cours de la septième législature, compte tenu des taux d'inflation applicables, a permis une réduction en valeur réelle du budget du Parlement en 2012 et en 2014; fait observer qu'après déduction des dépenses exceptionnelles et non récurrentes, telles que celles dues aux élargissements de l'Union ou celles liées à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, aux élections européennes et au financement des projets immobiliers, il apparaît que le budget a diminué au cours de cinq années sur six (en 2009, en 2011, en 2012, en 2013 et en 2014); précise par ailleurs que les indemnités des dép ...[+++]


Once again, the government is showing that this is not about fixing elections and making things more democratic.

Le gouvernement montre une fois de plus que le projet de loi n'a pas pour objectif d'améliorer le système électoral et de renforcer la démocratie.


26. Expects further efforts by the Council and the Commission in order to ensure that a reunified Cyprus can become a member of the EU on 1 May 2004; takes note of the results of the elections held on 14 December in northern Cyprus; points out that, in spite of the massive voting rights granted to Turkish settlers, which altered the real balance, these elections show once more the will of Turkish Cypriots to join the Union; calls on the Ankara authorities not to use Cyprus as a bargaining chip for its application for membership and to actively facilitate the resumption of dialogue between the two sides along the lines of the Annan pla ...[+++]

26. attend du Conseil et de la Commission qu'ils accentuent leurs efforts pour que l'île de Chypre réunifiée puisse adhérer à l'Union européenne le 1 mai 2004; prend acte du résultat des élections du 14 décembre dans la partie Nord de Chypre; souligne que malgré le droit de vote massivement accordé aux colons turcs, qui a modifié le rapport de forces réel, ces élections manifestent une fois de plus la volonté des chypriotes turcs d'adhérer à l'Union; invite les autorités d'Ankara à ne pas utiliser Chypre comme un argument de négoci ...[+++]


The Council expressed its appreciation to the OSCE/ODIHR and looked forward to its final report. The Council called on all political leaders and parties to show responsibility and to respect fully the terms of the Albanian constitution, electoral law and Code of Conduct throughout the election process and the formation of a new government. Once it is formed, the new Government, together with the Parliament, must begin work without ...[+++]

Une fois formé, le nouveau gouvernement, conjointement avec le parlement, devra s'atteler, sans délai et avec une réelle détermination, à l'élaboration d'un programme de réforme clair et ambitieux en vue de l'intégration européenne, notamment dans les domaines liés à l'État de droit.


The European Union congratulates the Honduran people and political parties on the democratic maturity they showed once again in the general election held on 25 November 2001.

L'Union européenne félicite le peuple hondurien et les partis politiques pour la maturité démocratique qu'ils ont demontrée, une fois de plus, lors des élections générales tenues le 25 novembre 2001.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.


This goes to show once again the difference being in an election campaign or in office makes when you are the Liberal Party.

Voilà encore une fois à quel point le discours est différent lorsqu'on est en campagne électorale et lorsqu'on est au pouvoir, lorsqu'il s'agit du Parti libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections show once' ->

Date index: 2020-12-25
w