Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Decision which has become final
EP elections
Election
Election campaign
Election monitoring
Election observation
Elections to the European Parliament
European Parliamentary elections
European elections
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Senate will become a bear garden
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
Verification of the regularity of an election
W

Vertaling van "elections will become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Election to Become a Contributor to the Public Service Superannuation Plan

Choix de devenir cotisant au Régime de pension de la fonction publique




to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière




Election for Gains on Shares of a Corporation Becoming Public [ Election in Respect of Gains on Shares of a Corporation Becoming Public ]

Choix concernant des gains sur actions d'une société devenant une société publique [ Choix concernant des gains sur actions d'une corporation devenant une corporation publique ]


election monitoring [ election observation | verification of the regularity of an election ]

vérification du scrutin [ observation électorale ]


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


elections to the European Parliament | EP elections | European elections | European Parliamentary elections

élection du Parlement européen | élections européennes


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Senate will become a bear garden

Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following an EU-wide election campaign, Jean-Claude Juncker was proposed as candidate for President of the European Commission by the European Council on 27 June 2014. On the basis of the Political Guidelines he set out before the European Parliament, Jean-Claude Juncker was elected to become next President of the European Commission by a strong majority of 422 votes in the European Parliament plenary session of 15 July 2014.

À la suite de sa campagne électorale à travers l’UE, Jean-Claude Juncker a été proposé comme candidat à la fonction de président de la Commission européenne par le Conseil européen le 27 juin 2014 Après avoir exposé ses orientations politiques devant les membres du Parlement européen, il a été élu pour devenir le prochain président de la Commission européenne par une forte majorité de 422 voix lors de la séance plénière du Parlement européen du 15 juillet 2014.


On the basis of the political guidelines he set out before the Members of European Parliament, Jean-Claude Juncker was elected to become next President of the European Commission by a strong majority of 422 votes in the European Parliament plenary session of 15 July 2014.

Après avoir exposé ses orientations politiques devant les membres du Parlement européen, Jean-Claude Juncker a été élu pour devenir le prochain président de la Commission européenne par une forte majorité de 422 voix lors de la séance plénière du Parlement européen du 15 juillet 2014.


In addition, freedom of the press, speech and assembly must be guaranteed before the elections, otherwise the elections will become an electoral farce.

De plus, les libertés de la presse, d’expression et de réunion doivent être respectées avant les élections, sans quoi ces élections ne seraient qu’une farce électorale.


What we need is a far more personalised European electoral process, and there is a very simple way of doing that: if at least the two mass parties in Europe could each decide to campaign in the European elections with a chosen leader who would subsequently be their candidate for election as President of the Commission, the elections would become strongly personalised within a fairly short time, and people would identify far more closely with individual candidates and with political statements of intent, which alone could probably lead ...[+++]

Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What have we learnt from saying for years that the solution was elections and democracy, that they were a step forwards and a condition for peace, when we are now seeing that those elections have become a problem rather than a solution?

Nous avons dit pendant des années que la solution passait par des élections et par la démocratie, que ces dernières constituaient un pas en avant et une condition de paix, et aujourd’hui ces élections apparaissent comme un problème plutôt que comme une solution.


12. Is convinced that the manner in which Palestinians held the elections should become a role model for the Arab world and other countries in the region with a view to rooting democracy and consolidating the rule of law;

12. est convaincu que la manière dont les Palestiniens ont tenu les élections devrait servir d'exemple au monde arabe et à d'autres pays de la région, aux fins d'enracinement de la démocratie et de consolidation de l'état de droit;


The elections should become a milestone in Lebanon’s return to full independence and sovereignty.

Ces élections pourraient être un tournant décisif dans le retour du Liban à sa pleine indépendance et souveraineté.


This gap in the agreement is even more to be regretted if one recalls that, in the countries of the subregion, the authoritarian tradition has recently lost ground, thanks to the enormous progress made with regard to the rule of law: elections have become the norm and the parliaments are now part of the scene.

Cette lacune de l'accord est d'autant plus regrettable que, dans les pays de la sous‑région, la tradition autoritaire a fait place à d'énormes progrès en matière d'État de droit et que les processus électoraux et le renforcement des Parlements sont devenus la normalité.


The fourth amendment to the Constitution of 1945 paves the way for the direct election of the President and Vice-President and for a future composition of the MPR consisting entirely of members elected, thereby becoming directly accountable to the Indonesian people.

Le quatrième amendement à la constitution de 1945 ouvre la voie à l'élection au suffrage universel du président et du vice-président et à un MPR qui sera à l'avenir entièrement composé de membres élus et deviendra ainsi directement comptable de ses actes devant le peuple indonésien.


I have always been opposed to a second elective chamber and I am so still, from the conviction that the two elective Houses are inconsistent with the right working of the British parliamentary system .[W]hen the elective element becomes supreme, who will venture to affirm that the Council would not claim that power over money bills which this House claims as of right belonging to itself?

Je me suis toujours opposé à une seconde chambre élue et je m'y oppose encore, convaincu que deux chambres élues sont incompatibles avec le bon fonctionnement du régime parlementaire britannique.[Q]uand le fait d'être élu devient la caractéristique suprême, qui osera affirmer que le Conseil ne revendiquera pas, sur les mesures financières, le pouvoir que cette Chambre prétend posséder?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections will become' ->

Date index: 2022-03-22
w