The Mayo Clinic now
has over 7 million electronic medical records, which they have used in four ways: one, in the context of the physician team or physician-led team, whether it be primary, community, ambulatory or acute care that they have given to that patient; two, within the sharing of the network within the institutions a
nd across the three campus to get the outcomes data, whether a patient was prescribed on- or off-label; three, in the context of sharing that information with a variety of professional societies — thoracic surg
...[+++]eons, cardiologists, oncologists; four, in the context of aggregating that data and providing it to bodies like the National Institutes of Health, in the United States, to get those outcomes data.La clinique Mayo a plus de 7 millions d
e dossiers médicaux électroniques qui sont utilisés de quatre façons : tout d'abord pour les patients qui ont reçu des soins primaires, communautaires, ambulatoires ou actifs d'une équipe de médecins ou d'une équipe dirigée par un médecin; deuxièmement, au sein d'un réseau de partage entre les instit
utions et les trois campus pour obtenir des données sur les résultats, qu'on ait prescrit au patient des médicaments à emploi conforme ou non conforme; troisièmement, dans le contexte de l'échange d
...[+++]e renseignements avec une variété de groupes professionnels — chirurgiens thoraciques, cardiologues, oncologues; quatrièmement, mettre à profit les données et les fournir à des organismes tels que les Instituts de santé nationaux aux États-Unis pour obtenir ces résultats de données.