Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elements which were raised by mr saryusz-wolski » (Anglais → Français) :

The main elements raised in relation to Colombia were the market access at sub central level and the application, by procuring entities, of unusual and sometimes very high indicators for determining economic capacity of tendering companies, and on which the discussions need to continue.

Les principaux sujets évoqués concernant la Colombie ont été l’accès au marché au niveau sous-central et l’application, par les entités contractantes, d’indicateurs inhabituels et parfois très élevés pour déterminer la capacité économique des soumissionnaires.


The main elements raised in relation to Colombia were the market access at sub central level and the application, by procuring entities, of unusual and sometimes very high indicators for determining economic capacity of tendering companies, and on which the discussions need to continue.

Les principaux sujets évoqués concernant la Colombie ont été l’accès au marché au niveau sous-central et l’application, par les entités contractantes, d’indicateurs inhabituels et parfois très élevés pour déterminer la capacité économique des soumissionnaires.


In terms of external relations, elements of which were raised by Mr Saryusz-Wolski and Mrs Isler Béguin, I would like to tell Mr Saryusz-Wolski that the priority of the European Council, as I mentioned earlier, is to define precise strategies and to issue guidance for energy security and solidarity.

En ce qui concerne les aspects relatifs aux relations extérieures, qui ont été évoqués notamment par le président Saryusz-Wolski et par M Isler Béguin, je voudrais répondre au président Wolski que le Conseil européen, je l’ai déjà indiqué, aura pour priorité de définir des orientations extrêmement précises et des lignes directrices sur la sécurité et la solidarité énergétiques.


With regard to the issues raised under point (d) above, elements of ‘traceability’, ISO standard 9000, unit of defective rate and other criteria such as ‘hardness, bending, strength, impact toughness, friction coefficient’ which were raised by two other exporting producers could not be accepted, as the companies concerned have not shown how these elements affect the price comparability between the normal value and export price.

En ce qui concerne les questions soulevées au point d) ci-dessus, les éléments de «traçabilité», la norme ISO 9000, l’unité de taux de défauts et d’autres critères tels que «dureté, flexion, résistance à l’impact, solidité et coefficient de friction», qui ont été avancés par deux autres producteurs-exportateurs, ne pouvaient être acceptés étant donné que les sociétés concernées n’ont pas montré de quelle façon ces éléments affectaient la comparabilité des prix entre la valeur normale et le prix à l’exportation.


– (DE) Mr President, my group requests that a temporary committee be set up pursuant to Rule 175 in order to answer many of these questions, which Mr Saryusz-Wolski has also raised; in other words, that we join with the Commission and the Council too, of course, to draw the appropriate conclusions – which we can hopefully draw together – from the situation by the May part-session.

– (DE) Monsieur le Président, mon groupe réclame la création d’une commission temporaire en vertu de l’article 175 afin de répondre à bon nombre de ces questions, que M. Saryusz-Wolski a également soulevées; autrement dit, que nous emboîtions le pas de la Commission et du Conseil aussi, bien sûr, afin de tirer les conclusions qui s’imposent – et nous espérons les tirer ensemble – d’ici la période de session du mois de mai.


This leads me to a second point, which was raised previously, in particular by Mr Saryusz-Wolski, and that is the issue of European defence.

Cela me conduit à un deuxième point qui a été soulevé précédemment, notamment par M. Saryusz-Wolski, qui est la question de la défense européenne.


The analysis of microeconomic elements (stocks, sales prices, cash flow, profitability, return on investments, ability to raise capital, investments and wages) was carried out for the individual companies, i.e. at the level of those Union producers which were included in the sample.

les facteurs microéconomiques (stocks, prix de vente, flux de liquidités, rentabilité, rendement des investissements, aptitude à mobiliser des capitaux, investissements et salaires) ont été analysés au niveau des différentes sociétés, c’est-à-dire au niveau des producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon.


Commissioner Piebalgs, you went a very long way in your introduction to support the initiative that the Committee chairman, Mr Saryusz-Wolski, has raised with, as I say, a lot of innovation and skill, because, to many, there were challenges.

Monsieur le Commissaire Piebalgs, vous avez dans votre introduction largement salué l’initiative que le président de la commission, M. Saryusz-Wolski, a prise avec, comme je le disais, beaucoup d’esprit d’innovation et de compétences car, pour beaucoup, des défis existaient.


Commissioner Piebalgs, you went a very long way in your introduction to support the initiative that the Committee chairman, Mr Saryusz-Wolski, has raised with, as I say, a lot of innovation and skill, because, to many, there were challenges.

Monsieur le Commissaire Piebalgs, vous avez dans votre introduction largement salué l’initiative que le président de la commission, M. Saryusz-Wolski, a prise avec, comme je le disais, beaucoup d’esprit d’innovation et de compétences car, pour beaucoup, des défis existaient.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Trade and Industry Germany: Mr Johannes LUDEWIG State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Ioannis ANTHOPOULOS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP y CABEZA State Secretary for the European Communities France: Mr Michel BARNIER Minister with ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat au Commerce et à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Ioannis ANTHOPOULOS Secrétaire d'Etat à l'Economie Nationale Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP y CABEZA Secrétaire d'Etat aux relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre délégué aux Affaires européennes Pour l'Irlande : M. Enda KENNY ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elements which were raised by mr saryusz-wolski' ->

Date index: 2022-04-21
w