Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "else that dictates my thoughts " (Engels → Frans) :

I am the son of a Cree woman, the brother of five Cree sisters who raised me, and the father of two Cree and Québécoise daughters who make me proud every day When coming into this chamber today, it is not my party, my opponents or anything else that dictates my thoughts on this; it is my belief in standing up for what is right in this country.

Je suis le fils d'une femme crie, le frère de cinq soeurs cries, qui m'ont élevé, et le père de deux filles cries et québécoises qui font ma fierté tous les jours. Aujourd'hui, ce n'est ni mon parti, ni mes adversaires, ni quoi que ce soit qui dictent les propos que je tiens.


This is what is important, even though, like everyone else, my thoughts are clearly, first and foremost, with the victims.

C’est cela qui est important, même si évidemment, mes pensées vont d’abord, comme tout le monde, aux victimes.


The point is that if a judge is given a choice between setting parole eligibility at 25 years or 50 years in a conviction for, let us say, two first degree murders, my thought and also the thought of the authors who talk about judicial restraint is that a judge will probably pick 25 years.

Le fait est que, si un juge a le choix entre établir l'admissibilité à la libération conditionnelle à 25 ou à 50 ans dans le cas d'une condamnation pour deux meurtres au premier degré, par exemple, je crois, tout comme les auteurs qui ont abordé la question de la réserve judiciaire, qu'il choisira probablement 25 ans.


Even though it is not part of my privilege, although it leads into it, the reason that I am raising this is because now my ability to bring my thoughts to the committee have in fact been ended.

Bien que cela ne fasse pas partie de ma question de privilège, même si ça s'y rapporte, je le mentionne car maintenant je ne pourrai pas exprimer mes opinions au comité.


Everybody in the House knows I am fluently bilingual and that normally when I take part in debate I make a point of doing a good part, if not the majority, of my speech in French but, as a member of the linguistic anglophone minority in Quebec, I think it is important that my thoughts on this motion be registered in English.

Tout le monde à la Chambre sait que je suis parfaitement bilingue et que, normalement, lorsque je participe au débat, je me fais un point d'honneur de présenter une bonne partie, si ce n'est la totalité, de mon intervention en français, mais à titre de membre de la minorité linguistique anglophone du Québec, j'estime important que mon opinion sur cette motion soit consignée en anglais.


I'm very serious in my approach this morning, and have a great deal of difficulty, because in coming here, I have learned that a member of your committee as I told the Chairman, it's not you; it's someone else said that he thought the committee was a phoney government committee that was going nowhere.

Moi, ce matin, je suis très sérieux dans ma démarche et j'ai beaucoup de difficulté, car en venant ici, j'ai appris qu'un membre de votre comité comme je l'ai dit à M. le président, ce n'est pas vous, c'est un autre avait dit qu'il trouvait que le comité était un comité bidon du gouvernement, qui n'allait nulle part.




Anderen hebben gezocht naar : anything else that dictates my thoughts     like everyone else     victims     thoughts     thought and also     thought     bring my thoughts     part in debate     my thoughts     it's someone else     he thought     else that dictates my thoughts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'else that dictates my thoughts' ->

Date index: 2021-07-31
w