Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Emergency medical services
Emergency medical treatment
Emerging Market
Emerging country
Emerging market country
Emerging nation
Former South Yemen
North Yemen
People's Democratic Republic of Yemen
People's Republic of Yemen
Republic of Yemen
Rule under emergency powers
South Yemen
Southern Yemen
UN Yemen observation mission
UNYOM
YE; YEM
Yemen
Yemen Arab Republic

Traduction de «emergency in yemen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]

Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yemen [ Republic of Yemen ]

Yémen [ République du Yémen ]


North Yemen [ Yemen Arab Republic ]

Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen

la République du Yémen | le Yémen


emerging country (1) | emerging market country (2) | emerging nation (3) | Emerging Market (4)

pays émergent


UN Yemen observation mission [ UNYOM ]

Mission d'observation des Nations Unies au Yémen




emergency medical treatment [ emergency medical services(UNBIS) ]

médecine d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas this confrontation between the Houthis and the Yemeni Government, exacerbated by the military strikes of the Saudi Arabia-led coalition, has caused a humanitarian emergency in Yemen; whereas around 80 % of the Yemeni population – around 21 million people – is in urgent need of some form of humanitarian aid to meet their desperate need for food, medicines and fuel;

C. considérant que la confrontation entre les houthistes et le gouvernement yéménite, exacerbée par les frappes militaires de la coalition conduite par l'Arabie saoudite, a provoqué une crise humanitaire au Yémen; que près de 80 % de la population yéménite (soit quelque 21 millions de personnes) ont besoin de toute urgence d'aide humanitaire sous l'une ou l'autre forme afin de répondre au manque criant de nourriture, de médicaments et de carburant;


G. whereas, in addition to the air strikes, Saudi Arabia has imposed a naval blockade of Yemen which has had dramatic effects on the civilian population, with 22 million people – almost 80 % of the population – now in urgent need of food, water and medical supplies; whereas the UN has declared a highest-level humanitarian emergency in Yemen and has warned that the country is now one step away from famine, while the World Food Programme has warned that about 12 million people are already suffering from hunger, which will cause lasting physical and mental damage for a whole generation of children;

G. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a eu des effets dramatiques sur la population civile, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales; considérant que l'ONU a décrété l'urgence humanitaire maximale au Yémen et a signalé que le pays était au bord de la famine; que selon le Programme alimentaire mondial, environ 12 millions de personnes souffrent d'ores et déjà de la faim et que toute une génération d'enfants risque donc d'en payer durablement les conséquences physiques et mentales;


D. whereas, in addition to air strikes, Saudi Arabia has imposed a naval blockade of Yemen which has had dramatic effects, with 22 million people – almost 80 % of the population – in urgent need of food, water and medical supplies; whereas the transport of humanitarian aid and goods inside the country is being seriously hampered by road blocks, fighting and the overall lack of security; whereas the UN has declared the highest-level humanitarian emergency in Yemen and has warned that the country is now one step away from famine;

D. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a des effets dramatiques, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales; considérant que l'acheminement d'aide humanitaire et de marchandises à l'intérieur du pays est sérieusement entravé par les barrages routiers, les combats et l'absence globale de sécurité; considérant que les Nations unies ont placé le Yémen au niveau d'urgence humanitaire le plus élevé et ont averti que le pays est désormais à deux doigts de la famine;


Today the European Commission will announce at the United Nations General Assembly in New York, its intention to allocate a further €40 million of emergency humanitarian aid to provide life-saving assistance for people in need in Yemen.

La Commission européenne va annoncer aujourd’hui, lors de l’Assemblée générale des Nations unies à New-York, qu'elle a l'intention d'octroyer une nouvelle aide humanitaire d’urgence de 40 millions € afin d’apporter une assistance vitale aux personnes dans le besoin au Yémen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last year was marked by four major emergencies (Syria, Iraq, Yemen and South Sudan), according to the United Nations highest crisis level standards.

L'année passée a été ponctuée par quatre urgences majeures (Syrie, Iraq, Yémen et Soudan du Sud) selon les critères retenus par les Nations unies pour définir les niveaux de crise les plus élevés.


having regard to its resolutions of 25 February 2016 on the humanitarian situation in Yemen , of 4 February 2016 on the systematic mass murder of religious minorities by the so-called ISIS/Daesh , of 26 November 2015 on education for children in emergency situations and protracted crises , of 27 February 2014 on the use of armed drones , and of 16 December 2015 on preparing for the World Humanitarian Summit: Challenges and opportunities for humanitarian assistance

vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire


K. whereas on 1 July 2015 the UN declared Yemen a level 3 emergency, the highest on the scale; whereas, under the emergency plan, the UN will try to reach 11,7 million people who are most in need; whereas the health system is said to be facing ‘imminent collapse’, with the closure of at least 160 health facilities owing to insecurity and a lack of fuel and supplies;

K. considérant que, le 1 juillet 2015, les Nations unies ont placé le Yémen au niveau d'urgence le plus élevé, à savoir le niveau trois; qu'au titre du plan d'urgence, les Nations unies tenteront d'aider les 11,7 millions de personnes les plus nécessiteuses; que le système de santé est considéré comme étant "au bord de l'effondrement", au moins 160 établissements de santé ayant dû fermer à cause de l'insécurité et du manque de combustible et de matériel;


N. whereas in Bahrain and in Yemen a state of emergency has recently been declared; whereas the declaration of a state of emergency in any country does not absolve the nation's government of its essential obligation to uphold the rule of law and its international human rights commitments,

N. considérant que l'état d'urgence a récemment été décrété à Bahreïn et au Yémen; considérant que décréter l'état d'urgence dans un pays ne soustrait pas le gouvernement de la nation aux obligations essentielles qui lui incombent en matière de respect de l'état de droit ni à ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme,


The European Commission has allocated ECU 300 000 of emergency humanitarian aid for those suffering as a result of the civil war in Yemen.

La Commission européenne a alloué une aide humanitaire d'urgence d'un montant de 300.000 ECU en faveur des populations victimes de la guerre civile au Yémen.


The Commission has decided to grant 450 000 ECU in emergency aid to Democratic Yemen, where recent events have left thousands of people dead and caused serious damage in the city of Aden, in particular to its water supply systems.

La Commission vient de decider une aide d'urgence de 450.000 Ecu en faveur du Yemen du Sud ou les recents evenementsont entraine la mort de milliers de personnes, ont cause d'enormes degats dans la ville d'Aden et en particulier au systeme d'adduction d'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emergency in yemen' ->

Date index: 2022-11-21
w