I think I've canvassed this point, but I will just say that the purpose of the calls that I attended—they were organized calls with the CNSC—was, one, to gather information on what was possible in terms of resolving the situation, and two, to ask that there be urgent action taken on the part of CNSC, just given the issue as it emerged across Canada as quite a serious medical emergency.
Je pense en avoir déjà amplement parlé, mais je dirai seulement que le but des appels auxquels j'ai assisté — c'étaient des appels organisés avec la CCSN — était, d'abord, de recueillir des renseignements sur la résolution possible de la situation et, deuxièmement, pour demander l'adoption d'urgence de mesures par la CCSN, simplement en raison du problème qui faisait surface partout au Canada, une grave situation d'urgence médicale.