(b) there is a need for a global and integrated approach for reconciling family and working life as a right for men and women, a means of personal fulfilment in public, social, family and private life, an eminent social value, as the responsibility of society, the Member States and the European Community;
il est nécessaire d'adopter une approche globale et intégrée de la question de l'articulation de la vie professionnelle et de la vie familiale en tant que droit des hommes et des femmes, facteur d'épanouissement personnel dans la vie publique, familiale et privée, valeur sociale éminente et responsabilité de la société, des États membres et de la Communauté européenne;