Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emn structure should " (Engels → Frans) :

IMPORTANT INFORMATION N eeds, as already identified by the 1996 feasibility study and confirmed by the 2005 evaluation of the EMN[2], continue to exist in the field of migration and asylum for policy makers at both EU and Member States level which any future EMN structure should contribute to satisfying.

Les responsables politiques, au niveau tant de l’UE que des États membres, continuent d’éprouver des besoins importants en informations dans le domaine de la migration et de l’asile; déjà mis en évidence par l’étude de faisabilité de 1996, ces besoins ont été confirmés par l’évaluation du REM effectuée en 2005[2], et toute future structure du REM devrait contribuer à les satisfaire.


IN THIS GREEN PAPER, THE COMMISSION HAS TRIED TO OUTLINE THE MAIN ISSUES AT STAKE AND HAS PUT FORWARD A NUMBER OF OPTIONS THAT SHOULD BE CONSIDERED WHEN SETTING UP A FUTURE EMN STRUCTURE.

Dans le présent livre vert, la Commission s’est efforcée de décrire les principaux problèmes qui se posent, et elle a présenté une série d’options à envisager lors de la création d’une future structure pour le REM.


Which structure should be put in place for the next stage of the EMN to achieve the overall objective, and why?

Quelle structure conviendrait-il de mettre en place pour la prochaine étape du REM afin d’atteindre l’objectif général précité, et pourquoi?


It would allow a seamless move from the current EMN and could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent and institutionalised structure, should there prove to be a need.

Une telle solution permettrait d’abandonner sans heurts la structure actuelle du REM et pourrait aussi servir d’étape transitoire avant d’en venir à une structure plus permanente et institutionnalisée, si cela s’avérait nécessaire.


IMPORTANT INFORMATION N eeds, as already identified by the 1996 feasibility study and confirmed by the 2005 evaluation of the EMN[2], continue to exist in the field of migration and asylum for policy makers at both EU and Member States level which any future EMN structure should contribute to satisfying.

Les responsables politiques, au niveau tant de l’UE que des États membres, continuent d’éprouver des besoins importants en informations dans le domaine de la migration et de l’asile; déjà mis en évidence par l’étude de faisabilité de 1996, ces besoins ont été confirmés par l’évaluation du REM effectuée en 2005[2], et toute future structure du REM devrait contribuer à les satisfaire.


The EMN should avoid duplicating the work of existing Community instruments or structures whose purpose is to collect and exchange information in the areas of migration and asylum and should provide an added value in comparison with them, in particular through the broad scope of its tasks, a strong focus on analysis, links with the academic community and the public availability of its outputs.

Il convient que le REM ne fasse pas double emploi avec les instruments et structures communautaires existants chargés de recueillir et d’échanger des informations dans les domaines des migrations et de l’asile et qu’il apporte une plus-value par rapport à ces derniers, notamment par le large éventail de ses tâches, la place importante accordée à l’analyse, ses liens avec les milieux universitaires et l’accès public aux résultats de ses travaux.


The EMN should avoid duplicating the work of existing Community instruments or structures whose purpose is to collect and exchange information in the areas of migration and asylum and should provide an added value in comparison with them, in particular through the broad scope of its tasks, a strong focus on analysis, links with the academic community and the public availability of its outputs.

Il convient que le REM ne fasse pas double emploi avec les instruments et structures communautaires existants chargés de recueillir et d’échanger des informations dans les domaines des migrations et de l’asile et qu’il apporte une plus-value par rapport à ces derniers, notamment par le large éventail de ses tâches, la place importante accordée à l’analyse, ses liens avec les milieux universitaires et l’accès public aux résultats de ses travaux.


Which structure should be put in place for the next stage of the EMN to achieve the overall objective, and why?

Quelle structure conviendrait-il de mettre en place pour la prochaine étape du REM afin d’atteindre l’objectif général précité, et pourquoi?


It would allow a seamless move from the current EMN and could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent and institutionalised structure, should there prove to be a need.

Une telle solution permettrait d’abandonner sans heurts la structure actuelle du REM et pourrait aussi servir d’étape transitoire avant d’en venir à une structure plus permanente et institutionnalisée, si cela s’avérait nécessaire.


IN THIS GREEN PAPER, THE COMMISSION HAS TRIED TO OUTLINE THE MAIN ISSUES AT STAKE AND HAS PUT FORWARD A NUMBER OF OPTIONS THAT SHOULD BE CONSIDERED WHEN SETTING UP A FUTURE EMN STRUCTURE.

Dans le présent livre vert, la Commission s’est efforcée de décrire les principaux problèmes qui se posent, et elle a présenté une série d’options à envisager lors de la création d’une future structure pour le REM.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emn structure should' ->

Date index: 2021-06-28
w